один в минусе - Аллен Гинзберг - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: один в минусе

Название песни: Аллен Гинзберг

Дата добавления: 18.03.2023 | 17:56:08

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни один в минусе - Аллен Гинзберг

Аллен Гинзберг "Мое печальное я"
Allen Ginzberg "My sad I"


Порой, когда глаза мои краснеют,
Sometimes when my eyes blush
я забираюсь на крышу небоскреба "Эр-Си-Эй"
I climb onto the roof of the skyscraper "Er-si-uy"
и смотрю на мой мир, Манхэттен -
And I look at my world, Manhattan -
мои дома, улицы - очевидцы моих похождений,
My houses, streets are eyewitnesses of my adventures,
мансарды, диваны, квартиры без горячей воды
attic, sofas, apartments without hot water
- там, на Пятой авеню, её я тоже имею в виду,
- There, on the fifth Avenue, I also mean her,
с муравьями автомобилей, желтыми такси,
with ants of cars, yellow taxis,
пешеходами величиной с шерстинку -
pedestrians the size of wool -
Панорама мостов, восход над механикой Бруклина,
Panorama bridges, sunrise over Brooklyn mechanics,
закат над Нью-Джерси, где я родился,
Sunset over New Jersey, where I was born,
и Патерсоном, где я играл с муравьями -
and Paterson, where I played with ants -
мои недавние любовники на 15-ой улице,
My recent lovers on the 15th street,
мои любовники на Нижнем Ист-Сайде,
My lovers on the lower East Side
мои некогда громкие похождения на Бронксе,
My once loud adventures on the Bronx,
вдали -
In the distance -
тропинки пересекаются на невидимых улицах
The paths intersect on invisible streets
моя жизнь подытоживается, мои отлучки
My life is summarized, my absence
и восторги в Гарлеме -
And enthusiasm in Harlem -
солнце светит на все, чем я завладел
The sun shines on everything that I took over
одним взглядом отсюда до горизонта,
one gaze from here to the horizon,
до последней моей бесконечности -
Until my last infinity -
там, где вода океана.
Where the water is the ocean.


Грустный,
Sad,
вхожу я в лифт
I enter the elevator
и спускаюсь в раздумье
And I go down in thought
и бреду тротуаром, вглядываясь во все людские
And I delighted the sidewalk, peering into all human
ветровые стекла и лица,
windshields and faces,
ищу того, кто может любить,
I am looking for someone who can love
и останавливаюсь, ошеломленный,
And I stop, stunned,
перед витриной с автомобилями,
in front of a window with cars,
стою, уйдя в себя, созерцаю,
I stand, having gone into myself, I contemplate
а сзади меня
And behind me
по Пятой авеню движутся автомобили,
Cars are moving along the fifth Avenue,
ожидая мгновенья, когда...
Waiting for an instant, when ...


Пора домой приготовить ужин дослушать радио
It's time to cook dinner home to listen to the radio
романтические известия о войне
Romantic news of the war
... всё движение остановится.
... the whole movement will stop.
Я иду по безвременью, испытывая тоску жизни,
I walk in timelessness, experiencing a longing for life,
нежность сочится сквозь здания,
Tenderness oozes through the buildings,
мои пальцы ощупывают лицо реальности,
My fingers feel the face of reality,
по моему собственному лицу, отраженному
In my opinion, reflected
в уличном зеркале, текут слезы - сумерки -
In the street mirror, tears flow - twilight -
мне не хочется
I don't want to
ни конфет, ни духовного общения
no sweets, no spiritual communication
под японскими абажурами -
Under Japanese lampshades -


Смятенный обступившими его картинами,
Confused by surrounding his paintings,
Человек пробирается по улице
A person makes his way along the street
мимо коробок, газет,
Past the boxes, newspapers,
галстуков, дивных костюмов -
ties, marvelous costumes -
навстречу желанью.
Towards desired.
Мужчины, женщины текут по тротуарам,
Men, women flow along the sidewalks,
тикают красные огоньки, время торопится,
red lights tick, time is in a hurry,
машины торопятся -
Cars are in a hurry -
и все эти пересекающиеся улицы
And all these intersecting streets
и авеню,
And Avenue,
гудящие, бесконечные,
buzzing, endless,
ведут сквозь спазмы заторов,
lead through cramps of congestion,
крики и скрежет машин
Screams and grinding machines
мучительным путем
painfully
за город, к кладбищу,
out of town, to the cemetery,
к тишине
To silence
на смертном одре или на горной вершине,
On the deathbed or at the mountain peak,
которую я однажды увидел,
which I once saw
которой я не достиг
which I have not reached
и не достигну в будущем,
And I will not reach in the future
когда исчезнет весь тот Манхэттен, который я только что видел.
When all Manhattan that I just saw disappears.
Смотрите так же

один в минусе - Исповедь

один в минусе - Поезда

один в минусе - Контрамарка

один в минусе - мальчик

один в минусе - Мы Немы

Все тексты один в минусе >>>