онеман - Сказка - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: онеман

Название песни: Сказка

Дата добавления: 09.06.2023 | 05:04:04

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни онеман - Сказка

мне бы улететь туда,где побольше добра,
I should fly away where there is more good,
радуга на небе независимо от дождя
Rainbow in the sky regardless of the rain
и время суток,дурные мысли не беспокоят рассудок,
And the time of day, bad thoughts do not bother the mind,
где люди меньше думают о суммах,
where people think less about the sums,
забыты невзгоды ,обиды и печальные истории,
The hardships, resentment and sad stories are forgotten,
жизнь с белого листа попробовать стоит,
It is worth trying to try life from the white sheet,
позитивному и грустному одинаково радостно,
positive and sad equally joyful,
ближние в душу не насрут ,только не в этой сказке,
Near to the soul is not a pile, but not in this fairy tale,
все дети будут рождаться живыми и здоровыми,
All children will be born alive and healthy,
только представь сколько счастья,как это здорово,
Just imagine how much happiness, how great it is
отцы семьи не кидают,на улицах нет голодранцев,
Family fathers do not throw, there are no hungeries on the streets,
как бенджамин баттен никто не состариться,
As Benjamin Batten, no one will grow old
если полюбил,то уже на всю оставшуюся жизнь,
If you fell in love, then for the rest of my life,
нет с гор спустившихся оборигенов,нет есть жи,
There are no out of the mountains, there is no life,
от чистого сердца к светлому солнышку,
From a pure heart to a bright sun,
просто приветствие никак не связанное с прошлым,
just a greeting in no way connected with the past,
негры дуют траву,делают переворот хип-хапа,
Negroes blow grass, make a hip-hap coup,
русский автопром сделает буггати,а не какую-то сраку,
The Russian auto industry will make Buggati, and not some kind of fray,
даже по слухам знать не будут о природных аномалиях,
They will not even know about the rumors about natural anomalies,
только на правильные поступки толкает подсознание,
Only the subconscious is pushed to the right actions,
аттеисты бесприкословно поверят в Бога,
The attiists will unlearily believe in God,
все будет справидливо ,как в библейских строках,
Everything will be resettled, as in the biblical lines,
или же наоборот,все будут верить только в себя,
or vice versa, everyone will only believe in themselves,
дышать полной грудью,во всех грехах никого не виня,
breathing in full chest, in all sins, without blaming anyone,
в словарном обиходе только изысканные фразы,
In vocabulary, only exquisite phrases,
нет социальных сетей,время не проводят напрасно,
no social networks, time does not spend in vain,
вокруг все улыбаются,в ушах слышен смех детей,
Everyone is smiling around, the laughter of children is heard in the ears,
тепло на душе становится от таких идей,
Heat on the soul becomes from such ideas,
растаманы используют бонг,как вазу или наоборот,
Rastamans use Bong as a vase or vice versa,
гердоса и кокса нет,наркоманам воспрещен сюда вход,
gerdos and coke, drug addicts are prohibited here,
макивару мальчикам,из хеппи милл маленьким девочкам поняшу,
Makivara boys, from Happy Mill, I understand little girls,
здесь беззаботным можно быть,даже когда стал старше,
Here you can be carefree, even when it became older
праздники в кругу семьи,на новый год кучу белого снега,
Holidays with the family, for the New Year a bunch of white snow,
детвора лепит снеговиков,дружно в футбол летом,
The kids are sculpting snowmen, together to football in the summer,
мать всегда радостная и никогда не плачет,
Mother is always joyful and never cries,
все с первого раза получается,там нет неудачи,
Everything is the first time, there is no failure
багровый закат нежно ласкающий горизонт неба,
The crimson sunset gently caressing horizon of the sky,
чтобы успеть загадать желание звезды падают медленно,
To have time to make the desire of the star fall slowly,
там гопники на улице дарят цветы девушкам,
There, gopniks on the street give flowers to girls,
количество добрых деяний всеобщий эквивалент,а не денежный,
The number of good deeds is universal equivalent, not monetary
расстояние между людьми преодолевается в миг,
The distance between people is overcome in an instant,
больная тема ,многое с этим связано,пойми,
a sore subject, a lot is connected with this, understand,
дядей в форме нет,никто не нарушает закон,
There is no uncle in shape, no one violates the law,
просто законов нет,под хипарей плотный загон,
There are simply no laws, under the hiparies a dense corral,
мир во всем мире,твой друг мой друг,твой брат мой брат,
world around the world, your friend my friend, your brother, my brother,
все равные не наравятся дать кому-либо под зад,
All equal ones do not stand to give someone in the ass,
люди такие милые до жути и все так нежно,
People are so dear to terrible and everything is so gentle,
не Андерсан поэтому вышла сказка небрежно
Not Andersan, therefore, a fairy tale came out casually
Смотрите так же

онеман - Эхо древней эпохи

онеман - перелетные птицы

онеман - вдоль белых дорог

онеман - не верь сукам

Все тексты онеман >>>