Радио-спектакль - Сказание о Кришне - Грампластинка 1, сторона 2 - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Радио-спектакль - Сказание о Кришне - Грампластинка 1, сторона 2
Сказание о Кришне, радио спектакль на основе поэмы Сур Даса (СССР, Мелодия, 1975 г.)
The legend of Krishna, Radio performance based on the poem of Sur Dasa (USSR, Melody, 1975)
Часть 2
Part 2
Праздник рождения Кришны во Вриндаване. Камса посылает Путану во Вриндаван. Кришна убивает Путану и Камса посылает демона-коршуна. Кришна показывает все три мира во рту матушке Яшоде. Баларама дразнит Кришну и мама Яшода успокаивает малыша.
The Festival of the birth of Krishna in Vrindavan. Kamsa sends Putan to Vrindavan. Krishna kills Putan and Cams sends a crown demon. Krishna shows all three worlds in his mouth to Mother Yashod. Balarama teases Krishna and Yashod's mother calms the baby.
Дополнительная информация:
Additional Information:
Автор и режиссер Б. Тираспольский, композитор Т. Корганов.
Author and director B. Tiraspolsky, composer T. Korganov.
Это первый спектакль цикла «Эпос народов мира», звуковая адаптация собрания старинных индийский легенд. Два года продолжалась работа над «Сказанием», ибо была она изначальна сложна. В подготовке спектакля принимали участие ученые Московского университета, активисты общества «СССР — Индия», музыканты Московского хорового училища.
This is the first performance of the cycle “The epic of the peoples of the world”, the sound adaptation of the collection of ancient Indian legends. For two years, work continued on the “legend”, for it was originally complex. Scientists of Moscow University, activists of the USSR -India society, musicians of the Moscow Church School took part in the preparation of the performance.
«Кришнаяна» (Сказание о Кришне) существует в индийском эпосе много столетий и пересказывалась разными поэтами. Наиболее популярны вариации, принадлежащие средневековому сказителю по имени Сур Дас. По преданиям, он был странствующим слепцом, прожившим более ста лет на севере страны. И поныне на деревенских праздниках каждой весной здесь разыгрываются представления — мистерии о Кришне, его матери Яшоде, злом тиране Камсе и о том, как юный пастушок преодолел множество препятствий и победил повелителя демонов и людей.
“Krishna” (the legend of Krishna) has existed in the Indian epic for many centuries and was retold by various poets. The most popular variations belonging to a medieval storyteller named Sur Das. According to legend, he was a wandering blind man who lived for more than a hundred years in the north of the country. And to this day, at rustic holidays every spring, ideas are played here - the mystery about Krishna, his mother Yashod, Evil Tiranna Cams and how the young shepherd overcame many obstacles and defeated the lord of demons and people.
Все мистерии о Кришне сопровождаются музыкой. На сцене в качестве полноправного действующего лица располагается оркестр. Сур Дас, по преданиям, исполнял свои стихи под аккомпанемент народного струнного инструмента. И Кришну изображают обычно с музыкальным инструментом в руках — со свирелью: пастух пасет коров и играет на дудочке. Создатели радиоспектакля ввели в художественную ткань постановки обилие музыки. Национальные мелодии обработаны так, что они воспринимаются без усилий.
All mysteries about Krishna are accompanied by music. On the stage, an orchestra is located as a full -fledged actor. Sur Das, according to legend, performed his poems to the accompaniment of a folk string instrument. And Krishna is usually portrayed with a musical instrument in his hands - with a pitch: the shepherd grazes cows and plays on the pipe. The creators of the radio show introduced the abundance of music into the art fabric of the production. National melodies are processed so that they are perceived without effort.
Главная сложность таилась в поиске драматургической формы спектакля. Создатели «Сказания о Кришне» выбрали такой путь: они пришли к идее разыграть у микрофона действо о Кришне так, как оно играется на уже упоминавшихся весенних праздниках в Индии. В мистериях о Кришне обычно играют дети — мальчики в возрасте до 14 лет. Они исполняют все главные роли, даже женские. Исключение — Ведущий, который поясняет зрителям происходящее. Отсюда и драматургический ход радиопредставления — песня и диалог Учителя (Сур Дас) с детьми, которым предстоит сыграть роли в мистерии.
The main difficulty lurked in searching for a dramatic form of the performance. The creators of the Tales of Krishna chose this path: they came to the idea of playing the action of Krishna from the microphone as it is played on the already mentioned spring holidays in India. In mystery about Krishna, children usually play - boys under the age of 14 years. They play all the main roles, even female. The exception is the host who explains what is happening to the audience. Hence the dramatic course of the radio report - the song and dialogue of the teacher (Sur DAS) with children who have to play roles in mystery.
Все песни — прелестно стилизованные, в отличном исполнении хора мальчиков Московского хорового училища и музыкального ансамбля под руководством А. Корнеева — проходят через весь спектакль, как бы отделяя главы сказания. Они подчеркивают сюжетную структуру спектакля и в то же время создают атмосферу «игры в театр», атмосферу, присущую вообще народным представлениям.
All songs - lovely stylized, in the excellent performance of the choir of boys of the Moscow Church School and the musical ensemble under the leadership of A. Korneev - go through the entire performance, as if separating the heads of the legend. They emphasize the plot structure of the performance and at the same time create the atmosphere of “Games in the theater”, the atmosphere inherent in popular ideas.
Смотрите так же
Радио-спектакль - Сказание о Кришне - Грампластинка 2, сторона 1
Все тексты Радио-спектакль >>>
Последние
Yngwie Malmsteen - Final curtain
Кот Ниндзя - Мой город - твердый аспект
Популярные
Рыночные Отношения - Тебе нужна любовь
Реальные пацаны - нас не отправляют учится в лондон
Русские марши - Песня 2-го сапёрного батальона
Русский романс - и нисколько мы с тобой не постарели
Руслан Алехно - Да здравствует сцена
Ришат Тухватуллин- - Сэлэм юллыйм сина
Случайные
Занзас Скариани - Hokori Takaki Fundo
Shamanic illness - The Unliquid
Армейские песни - Грозный разбит