Рики Мартин - Adios - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Рики Мартин

Название песни: Adios

Дата добавления: 06.08.2022 | 10:08:04

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Рики Мартин - Adios

Dame sólo una vez,
Дай мне только один раз,
sólo quiero otra vez,
я просто хочу
te juro, me marcho después.
Клянусь, я ушел позже.
No pienso jugar a ser juez
Я не планирую играть, чтобы быть судьей
seducido, yo me rindo a tus pies.
Соблал, я сдаюсь у твоих ног.


Sé que yo lo... Sé que te lo
Я знаю, что ... я тебя знаю
puedo traducir en Inglés,
Я могу перевести на английский,
si quieres I will try
Если хочешь, я попробую
pero prefiero decirte en Francés:
Но я предпочитаю сказать вам по -французски:


Vous, vous voulez vous coucher?
Vous, Vous Voulez Vous Coucher?
mon amour dites-moi,
Mon Amour Dites-Moi,
c'est moi qui vais repartir demain,
C'est moi qui, вы распространяете спрос,
il faut t'oublier, je te dis au revoir!
Ил Фаут Т'УБЛИЕР, я не девоиду!


Adiós,
До свидания,
te tengo que decir adiós.
Я должен попрощаться.
Me estoy volviendo loco,
Я схожу с ума,
loco, loco, loco, loco por tu amor.
Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший для твоей любви.
Adiós,
До свидания,
te tengo que decir adiós.
Я должен попрощаться.
Me estoy volviendo loco,
Я схожу с ума,
loco, loco, loco, loco por tu amor.
Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший для твоей любви.
¡Adiós!
До свидания!


¿Cómo paro el dolor?
Как остановить боль?
Dímelo, ¡Por favor!
Скажи мне, пожалуйста!
No quiero perder el control,
Я не хочу терять контроль,
ahogando mi pena en alcohol,
Утопил мою печаль в алкоголе,
y dejando que me ganes de un gol.
И позволить вам выиграть гол.


Deja que en ti, deja que en mí
Пусть это в тебе, дай мне во мне
prenda la llama otra vez,
Получите это снова,
si quieres let my try,
Если вы хотите позволить моей попытке,
pero prefiero decirte en Francés:
Но я предпочитаю сказать вам по -французски:


Vous, vous voulez vous coucher?
Vous, Vous Voulez Vous Coucher?
mon amour dites-moi,
Mon Amour Dites-Moi,
c'est moi qui vais repartir demain,
C'est moi qui, вы распространяете спрос,
il faut t'oublier, je te dis au revoir!
Ил Фаут Т'УБЛИЕР, я не девоиду!


Adiós,
До свидания,
te tengo que decir adiós.
Я должен попрощаться.
Me estoy volviendo loco,
Я схожу с ума,
loco, loco, loco, loco por tu amor.
Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший для твоей любви.
Adiós,
До свидания,
te tengo que decir adiós.
Я должен попрощаться.
Me estoy volviendo loco,
Я схожу с ума,
loco, loco, loco, loco por tu amor.
Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший для твоей любви.
¡Adiós!
До свидания!


Me vuelves loco
Ты сводишь меня с ума
de la forma en que besas poco a poco,
о том, как ты немного целуешься,
perdona si al marcharme me equivoco,
Прости, я ошибаюсь,
pero esta noche te tengo que dejar.
Но сегодня вечером я должен оставить тебя.
¡Sí, suavecito!
Да, мягкий!


Loco...
Псих...
De la forma en que besas poco a poco,
О том, как ты немного целуешься,
perdona si al marcharme me equivoco,
Прости, я ошибаюсь,
pero esta noche te tengo que dejar.
Но сегодня вечером я должен оставить тебя.


Adiós,
До свидания,
te tengo que decir adiós.
Я должен попрощаться.
Me estoy volviendo loco,
Я схожу с ума,
loco, loco, loco, loco por tu amor.
Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший для твоей любви.
Adiós,
До свидания,
te tengo que decir adiós.
Я должен попрощаться.
Me estoy volviendo loco,
Я схожу с ума,
loco, loco, loco, loco por tu amor.
Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший для твоей любви.
¡Adiós!
До свидания!


Te tengo que decir adiós,
Я должен попрощаться,
¡ay, Dios mío, qué novela!
Боже мой, какой роман!
Смотрите так же

Рики Мартин - Livin'La Vida Loca

Рики Мартин - Богиня карнавала

Рики Мартин - La cupa de la Vide. ЧМ 1998

Рики Мартин - беспорядок

Рики Мартин - Juramento

Все тексты Рики Мартин >>>