Роберт Рождественский - Байкальская баллада - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Роберт Рождественский

Название песни: Байкальская баллада

Дата добавления: 27.09.2022 | 08:22:05

Просмотров: 24

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Роберт Рождественский - Байкальская баллада

БАЙКАЛЬСКАЯ БАЛЛАДА
Baikal ballad


Их напрасно весь день искали.
They were looking for all day in vain.
Вдалеке
In the distance
от привычных дорог
From the usual roads
катерок посадило на камни.
The boat was put on stones.
Уходил на дно
He went to the bottom
катерок.
Loader.
Экипаж катерочка -
Khutorochka crew -
четверо,
four,
да еще пассажирка одна...
Yes, the passenger is one ...
Видно, так судьбою начертано,
Apparently, so fate is drawn,
что вода
that water
чересчур холодна.
too cold.
Знали все
Everyone knew
(зачем утешаться
(Why be comforted
и надеяться на чудеса?) -
And hope for miracles?) -
в этом климате можно держаться
In this climate you can hold
на поверхности
on a surface
полчаса,
half an hour,
а потом...
and then...
Да ну его к черту!
Well, to hell!
Все равно не спасется никто...
Anyway, no one will be saved ...
Капитан
Captain
взглянул на девчонку:
He looked at the girl:
- Парни,
- Guys,
ей-то это
She is
за что?!
for what?!
Мы
We
пожили не так уж мало,
They didn’t live so little
а она
and she
всего ничего...
nothing ...
Но ведь есть на катере
But there is on a boat
мачта!
mast!
Это ж -
Well -
лодка на одного!..
A boat for one! ..
И не надо, сестренка, плакать...
And don't, sister, cry ...
Мы немножко
We are a little
обманем смерть...
We deceive death ...
А она:
And she:
- Не умею плавать...-
- I can not swim...-
Он:
He:
- Тебе и не надо уметь!..
- You don't have to be able to! ..
Мы привяжем тебя,
We will bind you
спеленаем -
Sleepy -
не утонешь во веки веков...
You will not drown forever and ever ...
Только ты постарайся, родная,
Only you try, dear,
доплыви за нас,
Sow for us,
мужиков.
men.
Может, холод взять не успеет...
Maybe the cold will not have time to take ...
В общем,
All in all,
кончим этот базар!
We finish this bazaar!
Передашь наши письма на берег.
Submit our letters ashore.
Приготовься.
Get ready.
Я все сказал...
I said everything ...
...Первый написал коротко:
... the first wrote briefly:
'Извини за почерк -
'Sorry for the handwriting -
холодно.
cold.
Извини за кляксы -
Sorry for the blots -
мокро.
wet.
Так и потонуть
So sink
можно.
can.
Если не придет к нам
If it does not come to us
спасенье,
salvation,
выйди замуж.
get married.
Твой Сеня...'
Your Senya ... '
А второй
And second
на лоб сдвинул шапку.
He moved his hat on his forehead.
Передал письмо.
I handed over a letter.
Ножкой шаркнул.
Shrinkled with a leg.
А в письме:
And in a letter:
'Натаха!
'Nataha!
Рыдать погоди!
Sow wait!
Слезы
Tears
неполезны для красавицы...
Inappropriate for the beauty ...
Мы еще поплаваем!
We are still fading!
Все впереди!
Everything ahead!
Все впереди,
Everything is ahead
кроме задницы...'
Except the ass ... '
Третий
Third
к рубке вздыбленной
to the tread of the reed
плечом привалился,
he leaned over his shoulder
шевелил губами -
He moved his lips -
широк да невезуч.
Wider and bad luck.
То ли - матерился,
Either - swearing
то ли - молился,
Either - prayed
то ли - что-то важное
Either - something important
учил наизусть.
He taught by heart.
'Бывшая жена моя,
'My ex -wife,
кончай свою дележку -
Stop your business -
простыни-подушки,
Podushki sheets,
чашки-сапоги...
Sapa cups ...
Сбереги Алешку!
Savings Alyoshka!
Алешку.
Aleshka.
Алешку.
Aleshka.
Сбереги мне
Save me
сына.
son.
Алешку
Aleshka
сбереги...
Savings ...
Знаю, что меня ты
I know that you are me
любила
Love
понарошку.
Ponaroshka.
Но теперь -
But now -
хоть мертвому!-
at least dead!-
перечить не моги:
not to argue:
сбереги Алешку.
Save Aleshka.
Алешку.
Aleshka.
Алешку.
Aleshka.
Я тебя прощаю.
I forgive you.
Алешку сбереги!..'
Alyoshka Savings! .. '
А четвертый
And the fourth
буркнул нехотя:
Grounded reluctantly:
- Некому писать!..
- There is no one to write! ..
Да и - некогда...
Yes, and once ...
...Письма спрятаны в целлофане.
... letters are hidden in cellophane.
(Лица мокрые,
(Wet faces,
будто в крови.)
as if in blood.)
Помолчали.
They were silent.
Поцеловали.
Kissed.
И сказали глухо:
And they said deafly:
- Живи...-
- Live ...-
Подступившие слезы вытерши,
Entered tears of tears,
привязали,
tied
сказали:
said:
- Выдержи...-
- Hold ...-
оттолкнули,
pushed away
сказали:
said:
- Выплыви...-
- Swimper ...-
И смотрели вслед,
And looked after
пока видели...
So far they saw ...
И плыла она по Байкалу.
And she sailed around Baikal.
И кричала,
And screamed,
сходя с ума!
Going crazy!
То ль-
Then
от гибели убегала,
She ran away from death
то ли -
either -
к гибели
To death
шла сама.
She walked herself.
Паутинка ее дыханья
The web of her breath
обрывалась у самого
She broke off at himself
рта.
mouth.
И накатывалась,
And it rolled up
громыхая,
Thunder,
фиолетовая темнота!
Violet darkness!
И давили
And crushed
чужие письма.
other people's letters.
И волна как ожог была...
And the wave was like a burn ...
Почтальонша,
Postman,
самоубийца -
Suicide -
все плыла она,
She sailed everything
все плыла.
Everyone sailed.
Все качалась
Everything swayed
под ветром
under the wind
отчаянным,
desperate,
ослепительным,
dazzling,
низовым...
Nizov ...
И была она
And she was
Чрезвычайным
Extraordinary
Полномочным Послом
Plenipotentiary ambassador
к живым!
To the living!
Долгим эхом,
A long echo
посмертным жестом,
posthumous gesture,
вдовьим стоном
Widow groan
на много дней...
For many days ...
...А потом
...And then
вертолетный прожектор,
helicopter spotlight,
чуть качаясь
Swinging a little
повис
Hang
над ней.
above her.
Смотрите так же

Роберт Рождественский - Баллада о зенитчицах

Роберт Рождественский - Убивают время

Роберт Рождественский - Пуля

Роберт Рождественский - Вечная слава героям

Роберт Рождественский - Товарищ Правда

Все тексты Роберт Рождественский >>>