Розенбаум - Лиговка - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Розенбаум - Лиговка
Есть в Одессе Молдаванка,
There is a Moldavian in Odessa,
А в Москве - Хитровка.
And in Moscow - Khitrovka.
Деловые спозаранку,
Business instrumental
Барышни в обновках.
Baryshni in new things.
Но и Питер шит не лыком,
But Peter is not a bast
Я-то это знаю,
I know that
И мне милее всех на свете
And the sweetest for me in the world
Лиговка родная.
Ligovka is native.
Лиговка, Лиговка, Лиговка,
Ligovka, Ligovka, Ligovka,
Ты мой родительский дом.
You are my parental house.
Лиговка, Лиговка, Лиговка,
Ligovka, Ligovka, Ligovka,
Мы ещё с тобою попоём.
We still use you.
Мы ещё с тобою попоём.
We still use you.
На улице Марата
On Marat Street
Я счастлив был когда-то,
I was once happy
Прошло с тех пор ужасно много лет,
It has been terrible since then for many years
Но помнят все ребята
But all the guys remember
На улице Марата,
On Marat Street,
Что я имел большой авторитет.
That I had a great authority.
В коротеньких штанишках,
In short pants,
Забросив в парты книжки,
Throwing books into the desks,
Как в катакомбы, лезли в кучи дров,
Like in catacombs, they climbed into heaps of firewood,
И в синей форме новой
And in blue form of the new
Усталый участковый
Tired precinct
Ловил нас в паутине чердаков.
He caught us in the web of attic.
Мальчишка несмышлёный,
The boy is unconscious
Я, по уши влюблённый,
I am in love with my ears
Часами мог её в подъезде ждать,
Could wait for hours in the entrance,
И зимними ночами
And winter nights
Озябшими руками
With jerking hands
Аккорды струн стальных перебирать.
Steel strings chords.
По улице Марата
On Marata Street
Мы шли толпой лохматой,
We walked in a crowd of shaggy
Болонии под горло застегнув.
Bologna is fastened under the throat.
Клялись все в дружбе вечной
Everyone swore in the friendship of eternal
На рынке на Кузнечном
In the market on the blacksmith
У бабушек в картофельном ряду.
Grandmothers in the potato row.
Конфеточки-бараночки,
Baranoka candy candidates,
Я помню ночи в садиках,
I remember the night in kindergartens
Карманы наизнаночку -
Karmans inside out -
Родился в Петрограде я.
I was born in Petrograd.
Заборы трёхметровые
Three -meter fences
В цвет грязно-канареечный,
In the color of dirty canary,
Гоняли участковые
Driven were driven
Нас с голубых скамеечек.
We are from blue benches.
На Невском, как на пристани,
On Nevsky, like on a pier
Рыбалка круглосуточно:
Fishing around the clock:
Гражданки, точно с выставки,
Citizens, exactly from the exhibition,
Забрасывают удочки.
Throw fishing rods.
Хрустят плащи-болонии -
Crusting cloaks -Bolonia -
Доставки загранплавания:
Foreign delivery:
То теплоход "Эстония"
Then the ship "Estonia"
Ошвартовался в Гавани.
Started in the harbor.
В кино билетик синенький,
In the cinema, a blue ticket,
Как пропуск на свидание.
As a pass for a date.
А там листком осиновым
And there Osinov leaf
Дрожат коленки Танины.
Tanins' knees tremble.
Жалели нас парадные
We felt sorry for us ceremonial
Нагретым подоконником,
Heated windowsill,
И платьица опрятные
And the dress is tidy
На них пылились школьные
School
Мы часто вспоминаем дни далёкие, когда
We often recall the days of distant when
Катались у удачи на запятках,
We skated at the goods on the comma,
Не знали слова "нет", хотели слышать только "да"
They did not know the word "no", they wanted to hear only "yes"
И верили гаданию на Святки.
And they believed the fortune -telling at the Christmas time.
Мы часто вспоминаем наши старые дворы,
We often recall our old courtyards,
А во дворах трава скороговоркой -
And in the yards the grass with a tongue twister -
Как были коммуналки к нам ревнивы и добры,
How were the communal services to us jealous and kind,
Когда мы занимались в них уборкой
When we were engaged in cleaning them
Ну неужели это было, ну неужели это было,
Well, was it really, well, was it really
Неужели это было столько лет
Is it really so many years
Минуло с дней тех юных.
Passed since the days of those young.
Головы припорошило,
The heads sprinkled
А мою разворошило...
And mine turned ...
Неужели это было так давно
Was it really so long ago
Мы часто вспоминаем наших мам весёлый смех,
We often remember our mothers funny laughter,
И боль потерь, и первые победы,
And the pain of losses, and the first victories,
И в трубке телефонной сквозь пургу и треск помех
And in the telephone tube through the snowstorm and crackling interference
Родной далёкий голос: "Милый, слышишь, еду..."
Native distant voice: "Honey, hear, food ..."
Менялась наша жизнь вместе с шириною брюк,
Our life has changed with the width of the trousers,
И плечики опять приходят в моду,
And the shoulders again come into fashion,
а если посмотреть чуть-чуть внимательней вокруг,
And if you look a little more attentive around,
То, Боже мой, как изменилось всё за годы.
That, my God, how it has changed over the years.
Неужели это было, ну неужели это было,
Was it really, well, was it really
Неужели это было Столько лет
Is it really so many years
Минуло с дней тех юных.
Passed since the days of those young.
Головы припорошило,
The heads sprinkled
А мою разворошило...
And mine turned ...
Неужели это было так давно
Was it really so long ago
Мы ищем отраженье в суматохе городской,
We are looking for reflection in the bustle of the city,
Но улицы поют другие песни,
But the streets are singing other songs,
И как порой не хочется опять идти домой,
And how sometimes I don't want to go home again,
А белой ночью над Невой бродить всем вместе...
And white at night to roam all together ...
Ну Неужели это было, неужели это было,
Well, was it really, was it really
Неужели это было Столько лет
Is it really so many years
Минуло с дней тех юных.
Passed since the days of those young.
Головы припорошило,
The heads sprinkled
А мою разворошило...
And mine turned ...
Неужели это было так давно
Was it really so long ago
Баловалась вечером гитарой тишина.
Silence was indulged in the evening with a guitar.
Сумерки мерцали огоньками сигарет,
Twilight flickered with lights of cigarettes,
Было это в мае, когда маялась весна
It was in May when spring was litter
Песнями в моём дворе.
Songs in my yard.
Расцветали девочки, забытые зимой,
The girls who are forgotten in winter bloomed,
Сочиняли девочки любимых и стихи.
They composed their beloved girls and poems.
И всё чаще мамы звали девочек домой,
And more and more often mothers called the girls home,
вот Так взрослели девочки.
That's how the girls grew up.
Умница Ах, мама, что она за умница
Smart girl, mom, what kind of clever
Не брани - она меня домой гнала.
Do not scold - she drove me home.
И я пошёл бы, да забыл название улицы,
And I would go, but I forgot the name of the street,
Где сына своего ты родила.
Where you gave birth to your son.
Бьюсь в стекло, как голубь окольцованный, крылом,
I fight in the glass, like a ringed pigeon, a wing,
Ну, ещё чуть-чуть - и в небо вылечу я прочь
Well, a little more - and I will cure the sky away into the sky
Вот и воля Всё
That's all the will
... Да под распахнутым окном
... yes under an open window
Машет мне рукою дочь.
He waves my daughter with my hand.
И мне бы вернуться в дом пятиэтажный,
And I would have to return to the five -story house,
В старый колодец невского двора,
In the old well of the Nevsky court,
а Всё, что оставил в нём, конечно важно,
And all that I left in it is of course important
даже если все вчера.
Even if everything is yesterday.
И поэтому
And therefore
Лиговка, Лиговка, Лиговка,
Ligovka, Ligovka, Ligovka,
Мы ещё с тобою попоём.
We still use you.
Смотрите так же
Розенбаум - На седьмом десятке
Розенбаум - Месяц май весну принёс
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Рыночные Отношения - Тебе нужна любовь
Реальные пацаны - нас не отправляют учится в лондон
Русские марши - Песня 2-го сапёрного батальона
Русский романс - и нисколько мы с тобой не постарели
Руслан Алехно - Да здравствует сцена
Ришат Тухватуллин- - Сэлэм юллыйм сина
Случайные
Африканская музыка - Africa Nossa
Twinkle - A Lonely Singing Doll
Christina Milian - Just A Little Bit