Руру, найтивыход - помехи - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Руру, найтивыход

Название песни: помехи

Дата добавления: 09.01.2023 | 08:12:03

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Руру, найтивыход - помехи

вокруг банальности
Around the banality
и куда бы не шел преследуют мысли.
And wherever it go pursue thoughts.
мои минутные стерео письма
My minute stereo letters
больше до тебя не дойдут
They will not reach you anymore
меня не найдут прежнего тут
I will not find the same here
с широкой улыбкой,тянувший руки вверх,а не ко дну.
With a wide smile, pulling his hands up, and not to the bottom.
а научи меня радоваться новому дню
And teach me to rejoice in the new day
не открывать глаза среди ночи
do not open your eyes in the middle of the night
и не бежать к письменному столу.
And do not run to the desk.
плыву,болтаясь по течению рыбой
sailing, dangling with fish
и я никогда не стану птицей
And I will never become a bird
разве что в клетке.
Unless in the cage.
не пугает дождь
It does not scare to rain
не пугает снег,падающий с крыши.
Snow falling from the roof does not scare.
а чувства стали лишними
and feelings have become superfluous
лишившись смысла смыл улыбку с лица
having lost his point, washed away a smile from his face
кажется уже давно умер я,
It seems that I have long died,
но помню вкус тех самых вишен из детства
But I remember the taste of those very cherries from childhood
куда убегал.
Where he ran away.
а сегодня некуда деться
And today there is nowhere to go
дни со вкусом одиночества
Days with the taste of loneliness
и не считанные мертвые ночи
And not a few dead nights
за спиной позади.
Behind the back behind.
валяю строчки в грязи прошлого
I am lying lines in the mud of the past
а пошло оно все
And it all went
привет одиночество
Hello loneliness
да здравсвуют скучные дни
Long live boring days
вместе плачем о глупой любви
Together we cry about stupid love
все громче ведь мы одиноки
It's louder because we are lonely
отказываются ноги переступать пороги дома
The legs refuse to cross the thresholds of the house
прошлое хватает сзади и тянет в комнату снова
The past is enough behind and pulls into the room again
греть себя акаунтами в сети.до боли нам знакомо
warm yourself with akauts on the network. Do we know the pains
смертельные дозы из простых фотоальбомов
deadly doses of simple photo albums
в ожидании счастья готового
Waiting for the happiness of the finished


города без выездов.
Cities without trips.
только внутри себя сжимаются.
Only inside themselves are compressed.
и нити вен-дорог сужаются,
And the threads of the veins are narrowed,
как прежде, лишь
as before, only
по взгляду твоему, невесело.
According to your look, it’s sad.
хотя, я знаю, можешь быть улыбчива со всеми,
Although, I know, you can be smiling with everyone,
при этом мне не говоря ни слова,
At the same time, I can say not a word
и в скорби говоря,
And in sorrow, saying
что всё в порядке,
that everything is in order
разрядка только дома,
discharge only at home,
но и там как будто давят стены.
But even there it seems to put pressure on the walls.
аксиома грусти в перезаписаных
Axiom of sadness in rewritten
на новый лад стихах, внутри себя
in a new way of verses, inside yourself
переменив до боли давящий
Changing the pressing
и невпопад лежащий взгляд.
And unspooring look.
смотреть как люди, им не чуждо,
Watch like people, they are not alien,
они все счастливы и улыбаются как раньше.
They are all happy and smile as before.
и даже без притворной фальши
And even without mock falsity
не помню лишь когда
I don't remember only when
нормально было всё.
Everything was fine.
забрал все старые рисунки из
took all the old drawings from
альбомов,
albums,
перелопачивал свои обиды
shoveled his grievances
снова и внутри себя.
Again and inside yourself.
за стенами подъездов жизнь
Behind the walls of the entrances life
она томится в уголках
She languishes in the corners
четырёхстенных комнат,
four -walled rooms,
без компромата на соседей,
Without incriminating evidence for neighbors,
просто боль, и большего не надо.
Just pain, and no more.
перчатки всё меняя как людей,
gloves changing everything like people,
холодные, прокуренные лица,
Cold, smoked faces,
на которых мы искали всё родное.
on which we were looking for everything native.
вспоминания сжигают тонны радости, но нам всё поровну.
Remembering burn tons of joy, but we are all equally.
ненастоящие слова летят
Fake words fly
из лживых уст за утренним латте,
From the false lips behind the morning latte,
потом в тебе ненастоящее
Then in you fake
находит выход через горло,
Finds a way through the throat,
отхаркиваясь по коридорам,
Expecting the corridors,
пустые понедельники
Empty Monday
и до сих пор пустующие будни,
And still empty weekdays,
на кухне чайник кипятится
In the kitchen, the kettle boils
попросту да по-пустому.
Simply yes, in a lady.
в семирубильниках поломки,
In the seven -rublers, the breakdown,
их нити электрических цепей
their threads of electric circuits
раскорют замыслы чужие.
Alien designs will be robbed.
и снова вот родные домофоны,
And again, here are the native intercoms
люблю кричать напрасно,
I love screaming in vain
напрягая горло, которое потом
straining the throat, which then
лишь заливая мёдом можно
Only a flooding of honey can
вылечить,
cure,
и провалявшись три недели дома.
And falling around for three weeks at home.


пустое слово все эти стихи
An empty word all these verses
без одного:
Without one:
их надо ведь кому-то слышать,
After all, they must hear someone,
а я всё упиваюсь горечью спиртного,
And I revel in the bitterness of alcohol,
ложаясь на подоконник поперёк
laying down on the windowsill across
держа дыхание ровнее всё и тише.
Holding your breath even more and quieter.
я буду обходить опасности снаружи,
I will bypass the dangers outside
лишь смотря на мехи.
Only looking at the bellows.
я - это те слова, которые ты никогда
I am those words that you will never
не произнесёшь вслух.
You will not say aloud.
ну а сейчас,
Well, now
по стенам эхо в обе стороны,
On the walls of the echo in both directions,
в руках листы, а в голове помехи.
In the hands of sheets, and in the head are interference.