растяжка Zaz - Si - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: растяжка Zaz

Название песни: Si

Дата добавления: 23.09.2021 | 01:42:04

Просмотров: 6

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни растяжка Zaz - Si

Si j'étais l'amie du bon Dieu.
Если бы я был друг хорошего Бога.
Si je connaissais les prières.
Если бы я знал молитвы.
Si j'avais le sang bleu.
Если бы я была голубая кровь.
Le don d'effacer
Дар стирания
Et tout refaire.
И все переделывать.


Si j'étais reine ou magicienne,
Если бы я была королевой или магом,
Princesse, fée, grand capitaine,
Принцесса, Фея, Великий капитан,
D'un noble régiment.
Благородный полка.
Si j'avais les pas d'un géant.
Если бы я имел шаги гигантом.


Je mettrais du ciel en misère,
Я бы поставил с неба в нищете,
Toutes les larmes en rivière,
Все слезы в реке,
Et fleurirais des sables où filent même l'espoir
И цветущие пески, где надеются даже
Je sèmerais des utopies, plier serait interdit,
Я бы пролить утопии, сгибать был бы запрещен,
On ne détournerait plus les regards.
Мы больше не смотреть в сторону.


Si j'avais des milles et des cents,
Если бы я имел мили и сто,
Le talent, la force ou les charmes,
Талант, сила или амулеты,
Des maîtres, des puissants.
Мастера, мощный.
Si j'avais les clés de leurs âmes.
Если бы я имел ключи от своей души.


Si je savais prendre les armes,
Если бы я знал, как взять оружие,
Au feu d'une armée de titans.
В огне армии титанов.
J'allumerais des flammes
Я облегчат пламя
Dans les rêves éteints des enfants.
В тушении мечты детей.


Je mettrais des couleurs aux peines.
Я бы поставил цвета предложений.
J'inventerais des Éden.
Я бы инвестировать Эдем.
Aux pas de chances, aux pas d'étoiles,
Шансы шагов, в звездах шагов,
Aux moins que rien.
По крайней мере, ничего.


Mais je n'ai qu'un cœur en guenille,
Но у меня есть только одно сердце в пешки,
Et deux mains tendues de brindilles,
И две напряженные руки прутьев,
Une voix que le vent chasse au matin.
Голос, что ветер ОДРДЙ утром.
Mais si nos mains nues se rassemblent,
Но если наши голые руки собирать,
Nos millions de cœurs ensembles.
Наши миллионы сердец множеств.
Si nos voix s'unissaient,
Если наши голоса объединены,
Quels hivers y résisteraient ?
Что зимы сопротивляются бы?


Un monde fort, une terre âme sœur,
Сильный мир, родственная душа земля,
Nous bâtirons dans ces cendres
Мы будем строить в этом пепле
Peu à peu, miette à miette,
Постепенно, крошка в Miette,
Goutte à goutte et cœur à cœur
Капельное и сердце с сердцем
Peu à peu, miette à miette,
Постепенно, крошка в Miette,
Goutte à goutte et cœur à cœur
Капельное и сердце с сердцем