рыжая и кудрявый - ах как хочется вернуться в городок - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: рыжая и кудрявый

Название песни: ах как хочется вернуться в городок

Дата добавления: 12.08.2021 | 18:26:06

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни рыжая и кудрявый - ах как хочется вернуться в городок

And when we get home, I know we wont be home at all
И когда мы вернемся домой, я знаю, что мы вообще не будем дома
This place we live, it is not where we belong
Это место, которое мы живем, это не где мы принадлежим
And I miss who we were
И я скучаю по тем, кто мы были
In the town that we could call our own
В городе, что мы могли бы назвать нашим собственным
Going back to get away, after everything has changed
Возвращаясь, чтобы уйти, после того, как все изменилось


Could you remind me of a time when we were so alive
Не могли бы вы напомнить мне о времени, когда мы были так живы
(Everything has changed)
(Все изменилось)
Do you remember that? do you remember that?
Ты помнишь это? ты помнишь это?
(Everything has changed)
(Все изменилось)
Could you help me push aside all that I have left behind
Не могли бы вы помочь мне оттолкнуть все, что у меня осталось
(Everything has changed)
(Все изменилось)
Do you remember that? do you remember that?
Ты помнишь это? ты помнишь это?


So we stand here now and no one knows us at all
Итак, мы стоим здесь сейчас, и никто не знает нас вообще
I wont get used to this, I wont get used to being gone
Я не привыкну к этому, я не привыкнуюсь, чтобы уйти
And going back won't feel the same, if we aren't staying
И возвращение не будет чувствовать то же самое, если мы не останется
Going back to get away, after everything has changed
Возвращаясь, чтобы уйти, после того, как все изменилось


Could you remind me of a time when we were so alive
Не могли бы вы напомнить мне о времени, когда мы были так живы
(Everything has changed) Do you remember that? do you remember that?
(Все изменилось) Вы помните это? ты помнишь это?
(Everything has changed)
(Все изменилось)
Could you help me push aside all that I have left behind
Не могли бы вы помочь мне оттолкнуть все, что у меня осталось
(Everything has changed)
(Все изменилось)
Do you remember that? do you remember that?
Ты помнишь это? ты помнишь это?


Taking up our time, taking up our time, taking up our time
Занимаясь наше время, занимаясь наше время, занимаясь наше время
It's taking up our time
Это занимает наше время
We can't go back, we can't go back at all
Мы не можем вернуться, мы не можем вернуться вообще
It's taking up our time again
Это снова занимает наше время
Go back we can't go back at all
Вернитесь, мы не можем вернуться вообще
It's taking up our time, taking up our time
Это занимает наше время, занимаясь наше время
Cause you remind me of a time when we were so alive
Потому что вы напоминаете мне о времени, когда мы были так живы
Do you remember that? do you remember that?
Ты помнишь это? ты помнишь это?


---------------------------------------------------
-------------------------------------------------------- -


Франклин
Франклин


И теперь, когда мы вернулись домой,
И телефон, когда мы вернулись домой,
Я знаю, что мы не будет дома полностью.
Я знаю, что мы не буду дома полность.
Это место, где мы живём,
Это место, где мы живём,
Не то место, к которому мы принадлежим.
Не то место, к котором мы принадлежим.
И я уже забыла, кем мы были в городе,
И я уже забыла, к кому мы были в годосе,
Который могли назвать своим.
Которой Могли Назвать своему.
Вернуться, чтобы снова уйти,
Вернуться, ЧТО ПОЖАЛОВАТЬСЯ УЙТИ,
Ведь всё поменялось…
Ведь Всё помнялось ...


(Всё поменялось)
(Всё помнялось)
Можешь ли ты напомнить мне о том времени,
Можешь ли ты напомние мне о том времен,
Когда мы были полны жизнью?
КОГДА МЫ БЫЛИ ПОЛНЫ ЖИЗНЬЮ?
Помнишь ли ты это?
Помнишь ли ты это?
Помнишь ли ты это?
Помнишь ли ты это?
(Всё поменялось)
(Всё помнялось)
Можешь помочь мне оттолкнуть всё,
Можешь Помочь мне оттолкнуть Всё,
Что я оставил в прошлом?
Что я оставил в прошлом?
Помнишь ли ты это?
Помнишь ли ты это?
Помнишь ли ты это?
Помнишь ли ты это?


Поэтому мы стоим сейчас здесь,
Поэтому мы быем Сейчас здесь,
И никто не знает нас до конца.
И никто не знает нас до конца.
Я не смогу вжиться в эту роль
Я не смуль вожть в это роль
Я не смогу вжиться и не собираюсь этого делать
Я не смю вожть и не собираю это деть
Возвращение не будет таким же,
Возвращение не Будет таким же,
Если мы не останемся.
Если мы не останемся.
Возвратиться, чтобы уйти вновь,
Возраститься, что уйти вновь,
Ведь всё поменялось…
Ведь Всё помнялось ...


Можешь ли ты напомнить мне о том времени,
Можешь ли ты напомние мне о том времен,
Когда мы были полны жизнью?
КОГДА МЫ БЫЛИ ПОЛНЫ ЖИЗНЬЮ?
Помнишь ли ты это?
Помнишь ли ты это?
Помнишь ли ты это?
Помнишь ли ты это?
(Всё поменялось)
(Всё помнялось)
Можешь помочь мне оттолкнуть всё,
Можешь Помочь мне оттолкнуть Всё,
Что я оставил в прошлом?
Что я оставил в прошлом?
Помнишь ли ты это?
Помнишь ли ты это?
Помнишь ли ты это?
Помнишь ли ты это?


Пустая трата времени
Пустая трата Времена
Пустая трата времени
Пустая трата Времена
Пустая трата времени
Пустая трата Времена


Это всё пустая трата времени
Это всё пустая трата времена
Ведь мы не можем полностью вернуться
Ведь мы не можем полность вернуться
Это всё пустая трата времени
Это всё пустая трата времена
Ведь мы не можем полностью вернуться
Ведь мы не можем полность вернуться
Это всё пустая трата времени
Это всё пустая трата времена
Ведь мы не можем полностью вернуться
Ведь мы не можем полность вернуться
Пустая трата времени,
Пустая трата Времена,
Пустая трата времени…
Пущая трата времен ...


Ты напоминаешь мне о том времени,
Ты напоминаешь мне о том взамен,
Когда мы были полны жизнью.
КОГДА МИ БЫЛИ ПОЛНЫЙ ЖИЗНЬЮ.
Помнишь ли ты это?
Помнишь ли ты это?
Помнишь ли ты это?
Помнишь ли ты это?