ЭМАНСИПАЦИЯ, ИЛИ "ЗАБЛУДИЛАСЬ"
Emancipation, or "lost"
Сейчас такое время,
Now is such a time
Влачу я тяжко бремя
I am eating a heavy burden
Моих счастливых и весёлых лет,
My happy and funny years,
на первый взгляд.
at first sight.
Стараюсь, как умею,
I try as I can
Боюсь, что не успею
I'm afraid I don't have time
Я сделать всё, что кто-то там
I do everything there is there
решили за меня.
We decided for me.
Но вот какое дело!
But what's the matter!
Подумать не успела,
I didn't have time to think
А ухажёры толпами преследуют меня.
And the boyfriends pursue me in crowds.
Я голову ломаю,
I'm racking my head
Кому и как,
To whom and how,
Зачем, что нужно от меня?
Why, what is needed from me?
Решаю я задачу,
I solve the problem
Что "Если", то и "Значит",
That "if", then "means"
И от такого вывода по кругу голова.
And from such a conclusion in a circle, the head.
Где "Если", там и "Значит",
Where "if", there means "
Такая вот задача...
Such a task ...
И я решила с этим подождать,
And I decided to wait with this,
ну а сперва:
Well, first:
Мне надо доучиться,
I need to finish my studies
С рассудка не свалиться,
Do not fall off the mind,
Заняться спортом и язык всерьёз начать учить.
To start sports and the language to seriously start teaching.
С работой разобраться,
To deal with work,
Везде за всем угнаться,
Everywhere to keep up with everything,
Ну И. конечно, об искусстве тоже не забыть.
Well, I. Of course, you can’t forget about art either.
Ну а потом - карьера,
Well, then - a career,
Открыть мне надо дело,
I need to open it,
И в бизнесе, наверно, мне придётся попотеть.
And in business, I probably have to sweat.
Чтоб как-то удержаться
To somehow resist
И в жизни не сломаться,
And in life do not break,
Мне надо научиться делать всё и всё уметь.
I need to learn how to do everything and be able to do everything.
Какие тут мужчины?!
What are men?!
Вот тоже мне причина!
That's the reason for me too!
Чтоб из-за них влюбляться, думать, мучиться,
So that because of them fall in love, think, to suffer,
страдать?
suffer?
Как можно тратить время
How to waste time
На дикое их племя
On their wild tribe
И всё, что за душою есть, зачем-то им отдать?
And all that is behind the soul is for some reason to give them?
Однажды станет плохо -
One day it will become bad -
Ни выдоха, ни вдоха,
No exhalation, no breath
И старенькой бабулькой я на пенсию уйду.
And I will retire an old grandmother.
Забуду про работу,
I will forget about work,
И стану беззаботной,
And I will become carefree
Тогда и старичка я для души себе найду.
Then I will find an old man for my soul.
Но! Больше уж никто не встревожит
But! No one will alarmed anymore
Ни бархатных ушек, ни розовых губ.
No velvet ears, no pink lips.
И станут один на другой дни похожи,
And they will become one other days, they look like
И нежный рассвет станет, как полдень, груб.
And delicate dawn will become, like noon, rude.
7 сентября 1993 года, Новосибирск
September 7, 1993, Novosibirsk
Татьяна Снежина - В конце пути
Татьяна Снежина - Я не могу без тебя
Татьяна Снежина - Последний день осени
Татьяна Снежина - Спаси и сохрани
Татьяна Снежина - Ты так далеко-1993
Все тексты Татьяна Снежина >>>