Тайттирья упанишада - Щам Но Митрах - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Тайттирья упанишада

Название песни: Щам Но Митрах

Дата добавления: 05.02.2022 | 15:46:02

Просмотров: 15

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Тайттирья упанишада - Щам Но Митрах

Om śaṁ no mitraḥ śaṁ varunaḥ, śaṁ no bhavatvaryamā
Om śaṁ No Mitraḥ śaṁ Varunaḥ, śaṁ no bhavatvaryamā
śaṁ na indro bṛhaspatiḥ, śaṁ no viṣṇururukramaḥ
śaṁ na indro bṛhaspatiḥ, śaṁ no viṣṇurukramaḥ
namo brahmaṇe, namaste vāyo,
Namo Brahmaṇe, Namaste Vāyo,
tvameva pratyakṣaṁ brahmāsi,
Tvameva Pratyakṣaṁ Brahmāsi,
tvameva pratyakṣaṁ brahma vadiṣyāmi,
Tvameva Pratyakṣaṁ Brahma Vadiṣyāmi,
ṛtaṁ vadiṣyāmi, satyaṁ vadiṣyāmi,
ṛtaṁ Vadiṣyāmi, Satyaṁ Vadiṣyāmi,
tanmāmavatu, tadvaktāramavatu,
Tanmāmavatu, Tadvaktāramavatu,
avatu mām, avatu vaktaram,
Avatu Mām, Avatu Vaktaram,


Om śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ
Om śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ


Щам но Митрах, Щам Варунах(а), Щам но Бхаватварьяма
Schym but mitra, schym varuna (a), sch) but bhavatvariam
Щам на Индро, Брихаспатих(и), Щам но Вишнурурукрамах(а)
On Indro, Brichpatih (s), sch)
Намо Брахмане, Намасте Вайю, Твам эва пратьякшам Брахмаси,
Not
Твам эва пратьякшам Брахма вадишьями,
TVs Eva Pratakham Brahma Vadishiami,
Твам эва пратьякшам Брахма вадишьями,
TVs Eva Pratakham Brahma Vadishiami,
Ритам вадишьями, Сатьям вадишьями,
Ritam Vadishai, Satyam Vadishiami,
Тан ма авату, Тад вактарам авату,
Tanga Ma Avatu, Tad Waktarami Avatu,
Авату мам, авату вактарам
Avatu Mom, Avatu Vatica
Ом Шантих(и) Шантих(и) Шантих(и)
Om Shantih (s) Shantih (and) Shantih (and)


Перевод Шри Шанкарачарьи
Sri Shankaracharya Translation
Пусть Митра будет благосклонен к нам.
Let the miter be favorable to us.
Пусть Варуна будет благосклонен к нам.
Let Varuna be favorable to us.
Пусть Арьяман будет благосклонен к нам.
Let Ariaman be favorable to us.
Пусть Индра и Брихаспати будет благосклонен к нам.
Let Indra and Brichpati be favorable to us.
Пусть Вишну, чьи шаги огромны, будет благосклонен к нам.
Let Vishnu whose steps are huge, will be favorable to us.
Приветствие Брахману. Приветствие тебе о Вайу.
Greeting Brahman. Greeting you about Waiu.
Воистину ты - сам Брахман. Лишь тебя назову я самим Брахманом.
Truly you - Brahman himself. Only you will call you Brahman himself.
Назову тебя праведностью (рита), назову тебя истиной.
I will call you righteousness (Rita), I will call you true.
Пусть Он защитит меня, Пусть Он защитит Учителя.
Let him defend me, let him defend the teacher.


Ом Мир, Мир, Мир!
Ohm world, peace, world!