Сорви повязку с глаз.
Rip off the blindfold.
Все слова и мысли изложены.
All words and thoughts are stated.
Мир поглотил цифровой экстаз.
The world has been consumed by digital ecstasy.
Знать что-то больше тебе не положено.
You are not supposed to know anything else.
Не бойся мечтать,
Don't be afraid to dream
Пусть мечты, как стекла, бьются в осколки.
Let dreams, like glass, break into fragments.
Не бойся создать,
Don't be afraid to create
В твоём жизненном цикле другие настройки.
There are other settings in your life cycle.
Зачем тебе что-то менять.
Why would you change anything?
Если ты так боишься слова «подмена»,
If you're so afraid of the word "substitution"
Ты не хочешь расстаться, но хочешь забрать,
You don't want to part, but you want to take away,
Ты прыгаешь в яму, спасаясь от плена.
You jump into a hole to escape capture.
Не смей никого осуждать
Don't you dare judge anyone
За их мысли и за их труды.
For their thoughts and for their works.
Ты ведь тоже мечтаешь оставить свой след,
You also dream of leaving your mark,
Но пока лишь оставил следы.
But so far he has only left traces.
Вся жизнь твоя проходит сквозь листы календаря,
Your whole life passes through the pages of the calendar,
Короткой вспышкой молнии глаза твои слепя.
A short flash of lightning blinds your eyes.
Не скрыться от неё нигде, ты убегаешь зря,
There is nowhere to hide from her, you are running away in vain,
Никто ещё не смог спастись бегством от себя.
No one has yet been able to escape from themselves.
Твоя проповедь вызовет смех,
Your sermon will make me laugh
Если грудь твоя не явит креста.
If your chest does not show the cross.
Пусть кричишь ты, что праведней всех,
Let you shout that you are the most righteous of all,
Будто в муках своих превзошёл Христа.
As if in his torments he surpassed Christ.
Не бойся отдать.
Don't be afraid to give.
В зашитых карманах не место для золота.
Sewn-up pockets are no place for gold.
Как же легко умирать
How easy it is to die
Дающему хлеб ради вечного голода.
To the one who gives bread for the sake of eternal hunger.
Ты мечтал идти до конца,
You dreamed of going to the end
Даже если идти надо вечность.
Even if it takes forever to walk.
Своим ядом наполнил чужие сердца
He filled other people's hearts with his poison.
И с мечтой шагнул в бесконечность.
And with a dream he stepped into infinity.
Не страшно терять,
It's not scary to lose
Если то, что теряешь, находится вдруг.
If what you are losing is suddenly found.
От судьбы невозможно сбежать,
It is impossible to escape from fate,
Ведь судьба твоя замкнутый круг.
After all, your fate is a vicious circle.
Вся жизнь твоя проходит сквозь листы календаря,
Your whole life passes through the pages of the calendar,
Короткой вспышкой молнии глаза твои слепя.
A short flash of lightning blinds your eyes.
Не скрыться от неё нигде, ты убегаешь зря,
There is nowhere to hide from her, you are running away in vain,
Никто ещё не смог спастись бегством от себя.
No one has yet been able to escape from themselves.
Стоя на месте, нельзя заблудиться,
Standing still, you can't get lost,
Но падать в движении намного больней.
But falling while moving is much more painful.
Не сложно цитировать чьи-то страницы.
It's not difficult to quote someone's pages.
Свои же страницы писать тяжелей.
It’s harder to write your own pages.
Ты можешь бежать
You can run
От того, кто ты есть,
From who you are
Но ты в праве решать:
But you have the right to decide:
Страх или честь.
Fear or honor.
Страх или честь!
Fear or Honor!
Страх или честь!
Fear or Honor!
Страх или честь!
Fear or Honor!
Страх или честь!
Fear or Honor!
Кто развеял свой страх,
Who dispelled his fear,
Тот почувствует власть.
He will feel the power.
Яркой вспышкой в глазах,
A bright flash in the eyes,
Разгорается страсть.
Passion flares up.
Бесконечная страсть!
Endless passion!
Бесконечная страсть!
Endless passion!
Бесконечная страсть!
Endless passion!
Бесконечная страсть!
Endless passion!
Не пробуй применить
Don't try to apply
Бессмысленное средство.
A pointless remedy.
Ни что не изменить,
Can't change anything
Спасаясь бегством.
Fleeing.
Бегством от себя!
Escape from yourself!
Бегством!
Escape!
Бегством!
Escape!
Бегством от себя!
Escape from yourself!
Бегством!
Escape!
Бегством!
Escape!
Вся жизнь твоя проходит сквозь листы календаря,
Your whole life passes through the pages of the calendar,
Короткой вспышкой молнии глаза твои слепя.
A short flash of lightning blinds your eyes.
Не скрыться от неё нигде, ты убегаешь зря,
There is nowhere to hide from her, you are running away in vain,
Никто ещё не смог спастись бегством от себя.
No one has yet been able to escape from themselves.
Бегством от себя...
Running away from myself...
Бегством от себя...
Running away from myself...
Бегство от себя!
Escape from yourself!
Бегство от себя!
Escape from yourself!
Техногенетика - Сердце Зверя
Техногенетика - Я Остаюсь Верить
Техногенетика - Жизнь
Техногенетика - Пусть Грянет Гром
Техногенетика - Последуй За Мной
Все тексты Техногенетика >>>