Тетерук Антон - Родина Мао - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Тетерук Антон

Название песни: Родина Мао

Дата добавления: 10.12.2021 | 04:14:02

Просмотров: 9

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Тетерук Антон - Родина Мао

Как не изворачивайся, а времени мало.
How not to remove, but the time is not enough.
И, что-то не умнется от медленных книжек.
And something will not unpleasant from slow books.
Я поднимаюсь в лифте на родину Мао,
I climb the elevator to Mao's homeland,
На самую высокую под звездами крышу.
On the highest roof under the stars.
Я поднимаюсь в лифте на родину Мао,
I climb the elevator to Mao's homeland,
На самую высокую под звездами крышу.
On the highest roof under the stars.


Скрипя тросами, барабаня по стенам,
Creaking cables, drums on the walls,
Меня тянет к свету, как ведро из колодца.
I am pulling to the light like a bucket of a well.
И я не сомневаюсь, что когда-нибудь всем нам
And I have no doubt that ever all of us
Придется выходить там, где живым не живется.
We will have to go out where alive does not live.


И что бы там такое дверь ко мне не ломало;
And whatever the door there is not breaking to me;
Огонь, вода иль пафосные трубы из меди
Fire, water il Patus pipes from copper
Тому, кто едет в лифте на родину Мао,
To the one who rides in the elevator to Mao's homeland,
Ему уже достаточно того, что он едет.
He is already enough that he rides.


Любой из нас умеет так войти, чтоб не выйти.
Any of us knows how to enter so not to go out.
И раз уж все равно живем, живем, а не выжить,
And since we still live, live, and not survive,
На разных скоростях мы поднимаемся в лифте,
At different speeds, we rises in the elevator,
На самую высокую под звездами крышу.
On the highest roof under the stars.


Но времени, времени, времени мало.
But time, time, time is not enough.
И больше не умнется от медленных книжек.
And no longer cleales from slow books.
Я поднимаюсь в лифте на родину Мао,
I climb the elevator to Mao's homeland,
На самую высокую под звездами крышу.
On the highest roof under the stars.