Тим Брюс - Шри Ганеша Атхарваширша - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Тим Брюс

Название песни: Шри Ганеша Атхарваширша

Дата добавления: 10.10.2023 | 17:16:03

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Тим Брюс - Шри Ганеша Атхарваширша

ОМ НАМАСТЕ ГАНАПАТАЙЕ ТВАМЕВА ПРАТЙАКШАМ ТАТТВАМАСИ ТВАМЕВА КЕВАЛАМ КАРТАСИ ТВАМЕВА КЕВАЛАМ ДХАРТАСИ ТВАМЕВА КЕВАЛАМ ХАРТАСИ ТВАМЕВА САРВАМ КХАЛВИДАМ БРАХМАСИ ТВАМ САКША ДАТМАСИ НИТЙАМ (1)
Om Namasta Ganapatai Tvmeev Pratyaksham Tatwamasi Tvamev Kevamasy Kartasi Tvmeev Kevami Dhartasi Tvamev Kevami Khartasi Tvmeeva Sarvami Brahmashi Saksha Datmashi Nitiam (1)


РТАМ ВАЧМИ САТЙАМ ВАЧМИ (2)
Rame Vachmi Satyam Vachmi (2)


АВА ТВАМ МАМ АВА ВАКТАРАМ АВА ШРОТАРАМ АВА ДАТАРАМ АВА ДХАТАРАМ АВАНУЧА НАМАВА ШИШЙАМ АВА ПАШЧАТТАТ АВА ПУРАСТАТ АВОТТАРАТТАТ АВА ДАКШИНАТТАТ АВА ЧОРДХВАТТАТ АВАДХАРАТТАТ САРВАТО МАМ ПАХИ ПАХИ САМАНТАТ (3)
Ava to TVAM Mom Ava Vaktara Ava Ava Ava Datars Ava Dhataram Avanuca Namawa Shishyam Ava Ava Ava Purastat Ava Dakshinatta Ava Avadharattat Sarvatat Paha Samantat (3)


ТВАМ ВАНМАЙАСТВАМ ЧИНМАЙАХ ТВАМА НАНДА МАЙА СТВАМ БРАХМАМАЙАХ ТВАМ САЧЧИДА НАНДА ДВИТИЙО'СИ ТВАМ ПРАТЙАКШАМ БРАХМАСИ ТВАМ ДЖНАНАМАЙО ВИДЖНАНА МАЙО'СИ (4)
Tvam Vanmaytniy Chinmaayah Tvanda Maia Svta Brahmamayah Tvam Nanda Danda Mody'y Tvam Pratyaksham Brahmasi Tvam Jnanamayo Vidzhnan Majoi (4)


САРВАМ ДЖАГАДИДАМ ТВАТТО ДЖАЙАТЕ САРВАМ ДЖАГАДИДАМ
Sarvam Jagadidam Twatto Jayat Sarvam Jagadidam
ТВАТТАСТИШТХАТИ САРВАМ ДЖАГАДИДАМ ТВАЙИ ЛАЙАМЕШЙАТИ
Twuttastishthati Sarvam Jagadidam Tvayi Laiameshyati
САРВАМ ДЖАГАДИДАМ ТВАЙИ ПРАТЙЕТИ ВАМ БХУМИ РАПО'НАЛО'НИЛО НАБХАХ ТВАМ ЧАТВАРИ ВАКПАДАНИ (5)
Sarvam Jagadidam Twii Pratyeti to you Bhumi Rapo'nalo'lowi Nabhah Tvam Gotatvari Vakpadani (5)


ТВАМ ГУНА ТРАЙАТИТАХ ТВАМ ДЕХАТРАЙА ТИТАХ ТВАМ КАЛАТРАЙА ТИТАХ ТВАМ МУЛАДХАРА СТХИТО'СИ НИТЙАМ ТВАМ ШАКТИТРАЙА ТМАКАХ ТВАМ ЙОГИНО
Tvam of the Gun Tyatites Tvam dehatraya Tita Tita Kalatraia Tita Tita Muladhara Sthito'y Nityam Tvam Shaktitraya Tmaki Tvam Yogino
ДХЙАЙАНТИ НИТЙАМ ТВАМ БРАХМА ТВАМ ВИШНУСТВАМ РУДРАСТВАМ ИНДРАСТВАМ АГНИСТВАМ ВАЙУСТВАМ СУРЙАСТВАМ ЧАНДРАМАСТВАМ БРАХМА БХУРБХУВАХ СВАРОМ (6)
Dhyanti Nityam Tvam Brahm Tvami cherries to Russian indigenities to Agnies Vayniye Suretani Chandramatiki Brahma Bhurbhuva Swar


ГАНАДИМ ПУРВАМУЧ ЧАРЙА ВАРНАДИМ ТАДАНАНТАРАМ АНУСВАРАХ ПАРАТАРАХ АРДХЕНДУ ЛАСИТАМ ТАРЕНА РУДДХАМ ЕТАТТАВА МАНУ СВАРУПАМ ГАКАРАХ ПУРВАРУПАМ АКАРО МАДХЙАМА РУПАМ АНУСВАРАМ ШЧАНТЙА РУПАМ БИНДУ РУТТАРА РУПАМ НАДАХ САНДХАНАМ САМХИТА САНДХИХ
Ganady Purvamuch Charia Barninim Tadanantara Anusvara parathars Ardheend Lasitam Taren Ruddham Etttava Manu Swarupam Gakaru Purvarupam Akaro Madhyama Rupam shchatei Rupam Rupam Rupam Sundhayan Sunihikhi Sandhihi
САИША ГАНЕШАВИДЙА ГАНАКА РШИХ НИЧРДГАЙАТРИ ЧХАНДАХ ГАНАПАТИ РДЕВАТА ОМ ГАМ ГАНАПАТАЙЕ НАМАХ (7)
Saisha Ganeshavidya Ganaki Rushi Neprdrjiatri Chkhandach Ganapati Ridevata Om Ganapatai Nama (7)


ЕКАДАНТАЙА ВИДМАХЕ ВАКРАТУНДАЙА ДХИМАХИ АННО ДАНТИХ ПРАЧОДАЙАТ (8)
Ekadantai Vidmaha Vakratyandai Dhimakh Anno Dantikh Prachodayat (8)


ЕКАДАНТАМ ЧАТУРХАСТАМ ПАШАМАН КУШАДХАРИНАМ РАДАМ ЧА ВАРАДАМ ХАСТА ИРБИ БХРАНАМ МУШАКА ДХВАДЖАМ РАКТАМ ЛАМБОДАРАМ ШУРПАКАРНАКАМ РАКТАВАСА САМ РАКТА ГАНДХАНУ ЛИПТАНГАМ РАКТАПУШПАИХ СУПУДЖИТАМ БХАКТА НУКАМ ПИНАМ ДЕВАМ ДЖАГАТКАРАНА МАЧЙУТАМ АВИРБХУТАМ ЧА СРШТЙАДАУ ПРАКРТЕХ ПУРУШАТ ПАРАМ ЕВАМ ДХЙАЙАТИ ЙО НИТЙАМ СА ЙОГИ ЙОГИНАМ ВАРАХ (9)
Ekadantam Chaturkhastam Pashaman Kushadkharinam Radam of Cha Varadam Hasta Irbi Musham Musham Dhhjam Raktami Lambodaras Shurpakakarnaka Raktavas himself rockets gandhana liptangs of misstuaphi supujama bhakta nuke's pins jagatakaranga avirbhuts of cha Those blinks pairs of Evam dheiati Yo Nityama Yoga Yogi Vara (9)


НАМО ВРАТАПАТАЙЕ НАМО ГАНАПАТАЙЕ НАМАХ ПРАМАТХАПАТАЙЕ НАМАСТЕ'СТУ ЛАМБОДАРАЙАИКАДАНТАЙА ВИГХНАНА ШИНЕ ШИВАСУТАЙА ШРИ ВАРАДАМУРТАЙЕ НАМАХ (10)
Namo gagpatai namu Ganapatai Nama Pramathapataye Namasta'st Lambodaraiikadantaya Vighnana bus Shivasayaa Sri Varadamurtai Nama (10)


САКШАТ ШРИ АДИ ШАКТИ ШРИ НИРМАЛА ДЕВИ НАМО НАМАХ
Sakshat Sri Adi Shakti Sri nirmala Devi Namam


Ом, поклон тебе, Повелитель ганов; воистину, ты - зримый Изначальный Принцип. Поистине, только ты - создающий. Поистине, только ты поддерживающий. Поистине, только ты - уносящий. Именно ты есть Брахман, являющийся, несомненно, всем. Ты - зримое вечное Я. Говорю праведно, говорю истинно.
Oh, bow to you, lord Ganov; Truly, you are a visible original principle. Truly, only you are creating. Truly, only you are supporting. Truly, only you are a caring. It is you who is Brahman, who is undoubtedly to everyone. You are the visible eternal I. I say righteous, I say truly.
Защити меня. Защити говорящего. Защити слушающего. Защити дающего. Защити поддерживающего. Защити знающего Веды, защити ученика. Защити с запада. Защити с востока. Защити с севера. Защити с юга. Защити также сверху. Защити снизу. Всего меня защищай отовсюду всегда.
Protect me. Protect the speaker. Protect the listener. Protect the giver. Protect the supporting. Protect the knowledgeable Veda, protect the student. Protect from the west. Protect from the east. Protect from the north. Protect from the south. Protect also from above. Protect from below. All me, always protect me from everywhere.
Ты содержишь в себе речь, ты содержишь внимание. Ты полон Ананды, ты - Брахман. Ты - недвойственные Сат-Чит-Ананда. Ты - зримый Брахман. Ты содержишь знание, ты содержишь мудрость.
You contain speech, you contain attention. You are full of Ananda, you are Brahman. You are a short-line Sat-to-Anand. You are a visible brahman. You contain knowledge, you contain wisdom.
Весь этот мир исходит из тебя. Весь этот мир поддерживается тобой. Весь этот мир находит в тебе конец. Весь этот мир возвращается в тебя. Ты - земля, вода, огонь, воздух, эфир. Ты - четыре уровня звука.
This whole world comes out of you. This whole world is supported by you. This whole world finds the end in you. This whole world is returning to you. You are land, water, fire, air, ether. You are four levels of sound.
Ты выше трех гун. Ты выше трех тел. Ты выше трех видов времени. Ты всегда пребываешь в Муладхаре. Ты - душа трех Шакти. Йоги постоянно созерцают тебя. Ты - Брахма, ты - Вишну, ты - Рудра, ты - Индра, ты - Агни, ты - Вайю, ты - Сурья, ты - Чандра, ты - Брахма, этот, промежуточный и небесный миры, Ом. Ом гам ганапатайе намах.
You are above three guns. You are above three bodies. You are above three types of time. You are always in Muladhara. You are the soul of three Shakti. Yogis constantly contemplate you. You are Brahma, you are Vishnu, you are Rudra, you are Indra, you are Agni, you are Vayu, you are Surya, you are Chandra, you are brahma, this, intermediate and heavenly worlds, ohm. Om Gam Ganapatai Numa.
Мы желаем знать об Имеющем один бивень, мы хотим созерцать Того, чей хобот изогнут. Да озарит нас он, Обладающий бивнем. С одним бивнем, четырехрукого, руками держащего петлю, багор, бивень и делающего жест благословения, держащего флаг с изображением мыши. Красного, толстобрюхого, с ушами, подобными опахалам, в красных одеждах. Умащенного красной пастой, почитаемого с красными цветами. Сострадательного к приверженцам бога, непоколебимую основу вселенной. Также, проявившегося в начале творения, превосходящего Пракрити и Пурушу. Тот йог, кто всегда созерцает его, является лучшим из йогов.
We want to know about those having one tusk, we want to contemplate the one whose trunk is curved. Yes, he will illuminate us, possessing a tusk. With one tusk, a four -armed, hands holding a loop, a trunk, a tusk and making a blessing gesture holding a flag with an image of a mouse. Red, thick -bruised, with ears like dough, in red clothes. Intimidated by red paste, revered with red colors. The compassionate to the adherents of God, the unshakable foundation of the universe. Also, manifested at the beginning of the creation, superior to Prakriti and Purush. The yogi who always contemplates him is the best of the yogis.
Поклон Повелителю обетов, приветствие Повелителю ганов, поклон Владыке препятствий, приветствие тебе, Толстобрюхий, Имеющий
Bow to the lord of vows, a greeting to the Lord Ganov, the bow of the lord of the obstacles, the greeting to you, the thick -bruce
Смотрите так же

Тим Брюс - 108 Святых Имён Шри Кришны

Все тексты Тим Брюс >>>