Тимофей - Считалочка - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Тимофей

Название песни: Считалочка

Дата добавления: 27.06.2021 | 10:50:03

Просмотров: 11

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Тимофей - Считалочка

Считалочка.
Count.


За тем, что не тепло,
For what is not warm
За тем, что без причины,
By what is without reason
Бессмысленные "но" -
Meaningless "but" -
Метафоры могилы.
Metaphors graves.


Из "ныне" в "никуда"
From "Now" in "Nowhere"
Осталась остановка,
Stop remains,
Растаял край перрона,
Melted the edge of the perrone,
И как-то всё неловко.
And somehow everything is awkward.


Зажгу ещё одну.
Zazgu another one.
Дыханье стало дымным.
The breath was smoking.
С набором высоты
With a set of height
Накапливаешь силы.
Accumulate forces.


А если суждено
And if destined
Проваливаться внутрь,
Fall inside
Тогда не бойся, дно,
Then do not be afraid, the bottom,
Проваливаться внутрь.
Fall inside.


Когда второе дно,
When the second bottom,
Тогда держись за днище,
Then hold on at the bottom,
Лишь третье расслабляет,
Only the third relaxes,
И друг приходит нищий,
And a friend comes beggar,


И пивом угощает,
And beer treats
И угощает пищей.
And treats food.
И только после дней,
And only after days,
Когда все "дно" пробиты,
When all the "bottom" pierces,


Начнёт трещать и дом,
Starts to crack and house
Что с крышею пробитой,
That with the roof is punched,
И этот дом из дон,
And this house from Don,
И давнее придонье
And no longer arrival


Гони из сердца вон,
Drive out of the heart
Пусть трепещит подворье
Let the sovereign be trembling
Того монастыря,
That monastery,
Где слыл отшельным раком,
Where he was wagoned,


Где ни с одним монахом,
Where neither with one monk
Покрытым смертным знаком
Covered mortal sign
Не шёл бы ты на плаху
You would not go on the fell
За век монастыря.
Behind the monastery.


Зарок такой держи,
Such a stamp keep
И внемли грубой силе,
And burned down
Которая как молот
Which is like a hammer
Дробит печальный пруд.
Drills sad pond.


Копайся в голове.
Fur in my head.
Пускай хоть ты немолод.
Let you even eat.
Пускай приходит холод.
Let the cold come.
От холода умрут.
From the cold die.