Тимур Шаов 2005 - Товарищи ученые 30 лет спустя - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Тимур Шаов 2005

Название песни: Товарищи ученые 30 лет спустя

Дата добавления: 25.04.2023 | 11:44:09

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Тимур Шаов 2005 - Товарищи ученые 30 лет спустя

Товарищи учёные! Из книги Судеб следует,
Comrades scientists! From the book of fate, it follows
Что все там будем: умный ли, дурак ли — всё равно.
That we will all be there: a smart, a fool - anyway.
На бедность вы не сетуйте — наука жертвов требует?
You do not complain about poverty - does the science of victims require?
Вот вами же и жертвуют с наукой заодно.
So you are sacrificing science at the same time.


Страна-то нетипичная, страна неординарная,
The country is atypical, the country is extraordinary,
У нас любое действие всегда нулю равно.
We always have any action to zero.
Системы — бессистемные, стандарты — нестандартные,
Systems - unsystematic, standards - non -standard,
Пространство — неэвклидово, хрен знает, чьё оно.
Space is non -Euclidean, hell knows whose it is.


Здесь эффективно действует один закон неписаный:
One unwritten law effectively applies here:
Закон Большого Кукиша, дословно он гласит,
The law of the Big Kukish, literally he says
Что тело, погружённое в дерьмо по саму лысину,
That the body, immersed in shit along the bald eye itself,
Должно лежать не булькая и денег не просить.
It should not be gurgling and not ask for money.


Ну как мы бросились, не споря, смело в рыночное море:
Well, how we rushed, not arguing, boldly in the market sea:
«Мы хотим плыть на просторе! Эй, страна, руби концы!»
“We want to swim in the vastness! Hey country, Ruby ends! "
А теперь сидим на вантах, делим гранты по талантам,
And now we are sitting on the swabs, divide grants by talents,
Дети капитана Гранта, Джорджа Сороса птенцы.
The children of Captain Grant, George Soros of the chicks.


Куда с фундаментальными вы лезете науками?
Where do you go with the fundamental sciences?
Ну что взять с астрономии — небесные тела?
Well, what to take from astronomy - celestial bodies?
Ну как их конвертируешь, сопрёшь, приватизируешь?
Well, how do you convert them, spin, privatize?
С галактик ваших Родине, как молока с козла!
From the galaxies of your homeland, like milk from a goat!


А вы, бедняги, просите Его Превосходительство:
And you, poor people, ask for his Excellency:
«Кормилец, дай нам денюжку, добавь хоть медный грош!»
"Breadwinner, give us a denyuzhka, add at least a copper penny!"
«Конечно же, берите же, — вам говорит правительство.
“Of course, take it,” the government tells you.
А вы ему: «Так нету же!» Оно вам: «Так ото ж...»
And you to him: "So there is no!" It for you: "So from w ..."


И кто-нибудь начальственный вам скажет по-хорошему,
And someone bossful will tell you in a good way
Что рад помочь, но пуст бюджет, чем лично огорчён.
What is glad to help, but the budget is empty than personally upset.
«Платон мне друг, но истина, но истина дороже, мол!»
"Plato is a friend to me, but the truth, but the truth is more expensive, they say!"
Ну что ему сказать? Тамбовский волк тебе Платон!
Well, what can he say? Tambov wolf you Plato!


Когда с интеллигентскими химерами покончите,
When you end up with intelligent chimeras,
Вернетесь вы в исконный наш, крестьянский наш уклад:
You will return to our Issue, our peasant way:
Курятничек в кладовочке, коровка на балкончике,
Chicken coop in the pantry, a cow on the balcony,
А под балконом грядочки — здесь будет город-сад.
And under the balcony of the ridge-there will be a garden city.


Такая вот редукция… Но, прежде чем откланяться,
Such a reduction ... but, before leaving,
Я кратко резюмирую сегодняшний базар:
I briefly summarize today's bazaar:
«Товарищи учёные! Мы все в глубокой, извините, заднице.
“Comrades scientists! We are all in deep, sorry, ass.
Спасибо за внимание, окончен семинар.»
Thank you for your attention, the seminar is over. "