Тимур Шаов - Дамские романы - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Тимур Шаов

Название песни: Дамские романы

Дата добавления: 05.07.2023 | 14:18:03

Просмотров: 10

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Тимур Шаов - Дамские романы

Am E7 Am
Am E7 am
Все у нее стандартно: детишки, муж законный,
Everything is standard for her: kids, legitimate husband,
C G
C g
И день деньской заботы присесть ей не дают.
And they don’t let her sit down day.
A7 Dm
A7 DM
А ночью секс привычный, унылый, монотонный,
And at night sex is familiar, dull, monotonous,
H7 E7
H7 E7
Туда, сюда, обратно - сто двадцать шесть секунд.
There, back, back - one hundred twenty -six seconds.


Am F
Am f
И тут уж ей бедняжке совсем не до оргазма,
And here she is not at all to an orgasm,
Dm E7 Am
DM E7 am
Какой уж там оргазм - не стирано белье,
What kind of orgasm is there - linen is not erased,
F C E7 Am
F C E7 am
У дочери - ветрянка, у бабушки - маразм.
The daughter has chickenpox, grandmother has insanity.
Dm Am E7 Am
DM Am E7 Am
Такое-растакое веселое житье.
Such a tough fun life.


C G
C g
В свободную минутку в метро, на кухне, в ванной
In a free minute in the subway, in the kitchen, in the bathroom
C E7
C E7
Она читала женские любовные романы.
She read female love novels.
F C E7 Am
F C E7 am
В них женщины - богини, мужчины - супермены,
In them women are goddesses, men are supermen,
H7 E7
H7 E7
И жизнь у них красива и необыкновенна.
And their life is beautiful and unusual.


Am E7 Am
Am E7 am
Он обдал ее жаром горячего юного тела
He doused her with the heat of the hot young body
A7 Dmsus2/Dm
A7 DMSUS2/DM
И она аж вспотела, - так тела его захотела!
And she was already sweating, - so his body wanted!
Am
Am
О, возьми меня всю! О, люби же меня, я прекрасна,
Oh, take me all! Oh love me, I'm beautiful
E7 Am
E7 am
Я юна, я страстна, я нежна, я чиста, я несчастна.
I am Yuna, I am passionate, I am gentle, I am clean, I am unhappy.


Am E7 Am
Am E7 am
Поцелуй опьянил, и в терновнике что-то запели.
The kiss was intoxicated, and in the thorny they sang something.
A7 Dmsus2/Dm
A7 DMSUS2/DM
Ее грудь напряглась от желанья, соски отвердели.
Her chest tensed with desire, the nipples were opened.
Am
Am
Серебрились фонтаны, над ними стрекозы летали.
Fountains were silver, dragonflies flew above them.
E7 Am
E7 am
"Мам, я какать хочу!" - эх, детишки, весь кайф обломали.
"Mom, I want to poop!" - Eh, kids, the whole buzz broke off.


Супруг ее капризный, тиран на самом деле,
Her husband is capricious, the tyrant actually
То борщ даешь холодный, то ходишь в бигуди.
You give a cold borsch, then you go to the curlers.
Да лучше б ты свой гонор показывал в постели,
Yes, it would be better if you showed your fee in bed,
Козел пока безрогий, но это впереди.
The goat is still rash, but this is ahead.


Старуха-невезуха, у всех она бывает,
An old woman-jest, everyone has it,
Вдруг упадет на ногу гладильная доска.
Suddenly an ironing board will fall on the leg.
И "Индезит" сломался и "Тайд" не отмывает
And "Indesite" broke and "Tid" does not launder
И порваны "Леванте" и на душе тоска.
And torn "Levante" on the soul of longing.


И вот тогда она идет к уютному дивану,
And then she goes to a cozy sofa,
Лекарство от депрессии - любовные романы.
The medicine for depression is love novels.
Пускай сгорела пицца и муж успел напиться,
Let the pizza burned out and the husband managed to get drunk,
Но что там происходит на сто восьмой странице.
But what happens there on one hundred eighth page.


Падишах закричал: "Ты, девчонка, меня отвергаешь,
Padishah shouted: "You, girl, reject me,
Я отдам тебя слугам, и ты униженье познаешь".
I will give you to the servants, and you will know humiliation. "
Десять рослых мулатов схватили ее и раздели.
Ten tall mulattos grabbed her and divided her.
Ее грудь напряглась, и опять же, соски отвердели.
Her chest tensed, and again, the nipples were unraveling.


Десять рослых мулатов без слов тут же ей овладели,
Ten tall mulatto without words immediately took possession of her,
Почему бы мулатам ей не овладеть в самом деле?!
Why don't the mulatto really master her?!
Тут вдруг принц прискакал, всех убил и раскрыл ей объятья.
Then suddenly the prince jumped, killed everyone and opened her arms.
"К телефону тебя", - тьфу, когда же смогу дочитать я.
“To the phone are you,” Ugh, when I can read.


Начальник на работе хватает за коленки,
The boss at work is enough for the knees,
Трясет от вожделенья слюнявою губой.
Shakes with lust with a drooling lip.
И в этом отношенье легко подруге Верке -
And in this attitude it is easy for a girlfriend Verke -
Вот у нее начальник - мужчина "голубой".
Here she has a boss - a “blue” man.


Года летят как поезд с пугающим разгоном.
Years fly like a train with frightening acceleration.
Где ты герой-любовник, в каком застрял лесу?
Where are you a hero-lover, in which you stuck the forest?
Где ты, с рельефным телом, с мобильным телефоном?
Where are you, with a relief body, with a mobile phone?
Где тебя черти носят, уж климакс на носу.
Where are the devils wear you, climate on the nose.


Пусть говорят что суррогат, что пошлы и вульгарны,
Let them say that surrogate, that vulgar and vulgar,
Но жизнь порою больший фарс, чем все эти романы.
But life is sometimes a larger farce than all these novels.
Пусть критики и снобы брезгливо морщат лица,
Let critics and snobs squeamishly wrinkle faces,
Но как ее он полюбил на сто восьмой странице.
But how he fell in love with her on one hundred eighth page.


Стать актрисою с самого детства девчонка мечтала,
The girl dreamed of becoming an actress since childhood,
Через тернии в круг голливудской богемы попала.
Through the thorns in the circle of Hollywood bohemia fell.
Сценарист - наркоман, а продюсер - распутный ублюдок.
The screenwriter is a drug addict, and the producer is a slutty bastard.
Это вам не Мосфильм, а гнилое нутро Голливуда.
This is not a mosfilm, but a rotten golwood gut.


И нагая лежала она в режиссерской постели,
And naked she lay in the directorial bed,
Ее грудь напряглась, как обычно, соски отвердели.
Her chest tensed, as usual, the nipples were unraveling.
В сладострастном волненьи сорвал он с нее покрывало.
In a voluptuous wave, he tore off her bedspread.
"Слышишь ты, з
"You hear,
Смотрите так же

Тимур Шаов - Советское танго

Тимур Шаов - А Мусоргский бухал...

Тимур Шаов - Свободная частица

Тимур Шаов - Голубой запорожец

Тимур Шаов - Современная Сказка

Все тексты Тимур Шаов >>>