Типси Тип, Нигатив - Садовник - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Типси Тип, Нигатив

Название песни: Садовник

Дата добавления: 11.06.2023 | 23:04:06

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Типси Тип, Нигатив - Садовник

А мы все немного садовники,
And we are all a little gardeners,
Стрижем газон, подкусываем ветки,
Cut the lawn, bite the branches,
Чтобы ствол был ровненький да шалаш не ветхий
So that the trunk is even and the hut is not dilapidated
И чтобы сорт редкий, туловище как участок,
And to make the variety a rare body as a site,
Лес рубят, щепки летят опасно.
The forest is chopped, chips fly dangerously.
Нет сетки, но здесь детки не лазают,
There is no grid, but the children do not climb here,
С последнего раза, не стану и рассказывать.
The last time, I will not tell.
Здесь нет аватаров, садовник пасмурный
There are no avatars here, a cloudy gardener
Будет дымить кустарник напасами едкого пара.
The shrub of the capes of a caustic couple will smoke.
Запущен сад: вид не товарный,
The garden was launched: the view is not commodity,
Сам он злее злющего пса. - Зовите санитаров.
He himself is angrier than an angry dog. - Call the orderlies.
Опиум бросал и бросал вещи в стены,
Opium threw and threw things into the walls,
Закрывал глаза, видел вещие темы.
Closed his eyes, saw prophetic themes.
Я тебе про сад, а ты мне про щетину,
I'm about the garden for you, and you are about the bristles,
Может и прощелыга, Но меня пощадила сила,
Maybe a forgiveness, but I was spared by force,
Заправлял штаны и заправлялся керосином.
He tucked his pants and refueled by kerosene.
Уже отпустило, теперь я сильный!
Already released, now I'm strong!
Собираю подосиновики в саду,
I am collecting simulators in the garden,
Который стал лесом, на беду мою, думаю,
Which has become a forest, for my misfortune, I think,
Когда-то был зимним и любил красоту,
I was once winter and loved beauty,
Теперь волком воет ночью лунною-лунною,
Now the wolf is howling at night a lunar-mezzanine,
Отпустил музу и не искал новую,
I released the muse and did not look for a new one,
Топтал траву, заливал сливу под сливой,
Trampled the grass, poured plum under the plum,
Потерял вкус и голову, безголовый,
Lost taste and head, headless
То тоска зеленая, то черная как маслины.
Now the longing is green, then black as olives.


Нигатив:
Nigativ:
Мой сад заброшен, давно нет прохожих
My garden is abandoned, there are no passers -by for a long time
На поросших осокой тропах, дорожках.
On the covered sedge paths, paths.
И пусть не огорожен он забором высоким,
And let it not be fenced with high fence,
Стена вокруг него из терновника колкого.
The wall around him is from the Ternation Kolkoy.
Нет боле роз, и лютиков клумбы
There are no more roses, and flower beds
Вырваны сплошь, розданы образом глупым,
Torn completely, distributed in the way stupid,
Сложены тут теперь, сохнут,
They are folded here now, dry
А как высохнут - будут сожжены.
And how to dry - they will be burned.
Насекомых нет свирелей да трелей соловья,
There are no stupids and nightingale tricks,
Вороны поналетели да поразвелось крысья,
The crows sank and the rat was pagely,
Где росли кусты сирени – выше роста конопля,
Where lilac bushes grew - above hemp hemp,
Аромата нет теперь - здесь в воздухе витает яд.
There is no aroma now - here is poison in the air.
Сторож спился, сторож спит,
The watchman was drunk, the watchman is sleeping,
Сто раз бился с ворами, сдался и скис.
He fought a hundred times with thieves, gave up and sour.
И растасканы ныне ветви душистые акации
And fragrant acacia branches are now dedicated
И нет плетни от дыни.
And there is no wattle fence.
Не цветут мои яблони по весне,
My apple trees do not bloom in the spring
И брожу в саду я один, как во сне.
And I wander in the garden alone, like in a dream.
И ревут клеем стволы любимых вишен,
And the trunks of your favorite cherries roar with glue,
Ветви их поломаны, вниз смотрят, сникшие.
Their branches are broken, they look down down, darkened.
Мне бы из бурелома, костры те потушить,
I would be from the boulence, they will put out the bonfires,
Мне бы поярче палитру для ретуши,
I would be brighter for retouching palette,
Я все восстановлю, мне некуда спешить,
I will restore everything, I have nowhere to rush
Это не что иное, как сад моей души.
This is nothing but the garden of my soul.