ОHollywood
Голливуд
They say people out in Hollywood
Говорят, люди в Голливуде
Live their life out in black and white
Проживите свою жизнь в черно-белом цвете
They're living out a technicolor dream
Они воплощают в жизнь разноцветную мечту
Next day they're a star overnight
На следующий день они станут звездами в одночасье
Not like living in New York
Не то, что жить в Нью-Йорке
Man, it's tougher
Чувак, это сложнее
Not like in London town
Не так, как в Лондоне
Boy, you suffer
Мальчик, ты страдаешь
Nobody give a break
Никто не дает перерыва
When you're down on your luck
Когда тебе не повезло
Everybody's on the take
Все в выигрыше
When you're down on your luck
Когда тебе не повезло
You can't make a mistake
Вы не можете ошибиться
When you're down on your luck
Когда тебе не повезло
People out in Hollywood
Люди в Голливуде
They got a lot of class
У них много класса
You see the boys strutting down the boulevard
Вы видите, как мальчики ходят по бульвару
Trying to make a pass
Пытаюсь пройти
Not like in New York
Не так, как в Нью-Йорке
It's high rise, it's concrete and complex
Это высотное здание, оно конкретное и сложное.
Not like in London town
Не так, как в Лондоне
It reigns down on its subjects
Он царит над своими подданными
Nobody give a damn
Никому не наплевать
When you're down on your luck
Когда тебе не повезло
Nobody understands
Никто не понимает
When you're down on your luck
Когда тебе не повезло
Lady Chance, she won't dance
Леди Шанс, она не будет танцевать
When you're down on your luck
Когда тебе не повезло
People out in Hollywood
Люди в Голливуде
They can make it to the stars
Они могут добраться до звезд
They can reach the screen
Они могут добраться до экрана
Drive around in big expensive convertible cars
Разъезжайте на больших дорогих кабриолетах.
Not like in New York
Не так, как в Нью-Йорке
All you've got is Broadway
Все, что у тебя есть, это Бродвей
Not like in the west end of London
Не так, как в Вест-Энде Лондона
You can't make it no way
Вы не можете сделать это никоим образом
Nobody give a damn
Никому не наплевать
When you're down on your luck
Когда тебе не повезло
Nobody understands
Никто не понимает
When you're down on your luck
Когда тебе не повезло
You've got to strut your stuff
Ты должен выставлять напоказ свои вещи
When you're down on your luck
Когда тебе не повезло
You can't take it easy, it ain't good enough
Ты не можешь успокоиться, это недостаточно хорошо.
When you're down on your luck
Когда тебе не повезло
Everybody's on the make
Все в разработке
When you're down on your luck
Когда тебе не повезло
Nobody give a fair deal
Никто не дает честную сделку
When you're down on your luck
Когда тебе не повезло
Nobody understands my Uncle Sam
Никто не понимает моего дядю Сэма
When you're down on your luck
Когда тебе не повезло
I'm ready for the dance
я готов к танцу
When you're down on your luck
Когда тебе не повезло
I gotta make a dollar holler
Я должен кричать доллар
When you're down on your luck
Когда тебе не повезло
они говорят, что люди едут в Голливуд
они говорят, что люди едут в Голливуд
Жить своей черно-белой жизнью
Жить своей черно-белой жизнью
Они живут кричащей мечтой
Они живут кричащей мечтой
Следующий день, они начинают с вечера
На следующий день они начинаются вечером
Это не похоже на жизнь в Нью-Йорке
Это не похоже на жизнь в Нью-Йорке
Старик, это круче
Старик, это круче
Не похоже на жизнь в Лондоне
Не похоже на жизнь в Лондоне
Мальчик, тебе плохо
Мальчик, тебе плохо
Никто не останавливается, когда тебе везет
Никто не останавливается, когда ты везет
Все хапают, когда тебе везет
Все хапают, когда ты везет
Ты не имеешь права на ошибку, когда тебе везет
Ты не имеешь права на ошибку, когда тебя везет
Люди едут в Голливуд, они шикуют
Люди в Голливуде, они шикуют
Ты видишь, как по проспекту идут парни с важным видом
Ты видишь, как по проспекту соответствует мужчина с видом
Пытаясь получить одобрение
Пытаюсь получить одобрение
Не как в Нью-Йорке
Не как в Нью-Йорке
Это крутой подъем, бетон и комплекс
Это крутой подъем, бетон и комплекс
Не как в Лондоне, эксплуатация сюжетов
Не как в Лондоне, эксплуатация сюжетов
Никто не осуждает, когда тебе везет
Никто не осуждает, когда ты приезжаешь
Никто не понимает, когда тебе везет
Никто не понимает, когда ты приедет
Леди удача, она не будет танцевать, когда тебе везет
Леди удача, она не будет танцевать, когда ты приедет
Люди едут в Голливуд, они могут стремиться к звездам
Люди в Голливуде, они могут отправиться к звездам.
Они могут тянуться к экрану
Они могут тянуться к экрану
Гонять в очень дорогих машинах с откидным верхом
Гонять в очень дорогих машинах с откидным верхом
Не как в Нью Йорке, когда все что у тебя есть – это Бродвей
Не как в Нью-Йорке, когда все, что у тебя есть – это Бродвей
Не как на западной окраине Лондона
Не как в западной окраине Лондона
У тебя нет не единого шанса
У тебя нет шанса
Ты должен показать себя, когда тебе везет
Ты должен показать себя, когда ты везет
Ты не в праве мешкать, это плохо – когда тебе везет
Ты не в праве мешкать, это плохо – когда ты везет
Все заняты делом, когда тебе везет
Все занято делом, когда ты везет
Все мухлюют, когда тебе везет
Все мухлюют, когда ты везет
Никто не понимает моего дядю Сэма, когда тебе везет
Никто не понимает моего дядю Сэма, когда ты везет
Я готов танцевать, когда тебе везет
Я готов танцевать, когда ты встретишь
Я должен делать деньги, когда тебе везет
Я должен делать деньги, когда ты встретишься