Триада - Лень - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Триада - Лень
Появись на свете, я с ростом за два метра,
If I were born, I would be over two meters tall,
Я бы стал атлетом, и успехов достиг бы в воспете.
I would become an athlete, and achieve success in singing.
А ка был талант везде бы ходить незаметным,
And if I had talent to go everywhere unnoticed,
Я бы в разведку пошел, и мира узнал все секреты.
I would go into reconnaissance, and learn all the secrets of the world.
Если бы бизнесменом был батя, прикинь,
If dad were a businessman, imagine,
Стал миллиардером без примерным наверно, где цинь!
I would probably become an incomparable billionaire, where is qin!
Манило бы водная гладь иль небесная синь.
The water surface or the blue sky would beckon.
Мог бы легко летать или плавать тогда, аминь!
I could easily fly or swim then, amen!
Ка бы ум великий был в меня бы заключен,
If a great mind were enclosed in me,
Говорить о чем, стал бы ученым я или врачом.
What can I say, I would become a scientist or a doctor.
Если бы не был мир наполнен бедствиями,
If the world were not filled with disasters,
Жил бы естественно тогда только путешествиями.
I would naturally live then only by traveling.
Подарила ка бы природа мне голос,
If nature gave me a voice,
Вмиг бы стал знаменит, богат, красив, холост.
I would instantly become famous, rich, handsome, single.
А сейчас я так устал разговаривать с вами,
And now I am so tired of talking to you,
Дайте мне хотя бы час полежать на диване.
Let me lie on the couch for at least an hour.
И никто не виноват, что туман в голове,
And it's no one's fault that there's a fog in my head,
Эта лень уже не под ногами окутала меня.
This laziness has already enveloped me.
Каждый день только вниз и ни шагу наверх,
Every day only down and not a step up,
Как всегда без разбора пришла где вечер, где утро.
As always, it came indiscriminately where evening, where morning.
И не кто не виноват, что туман в голове,
And it's no one's fault that there's a fog in my head,
Эта лень уже не под ногами, окутала меня.
This laziness has already enveloped me.
Каждый день только вниз и ни шагу наверх,
Every day only down and not a step up,
Как всегда, без разбора пришла и уже тут.
As always, it came indiscriminately and is already here.
Мало ли что надо делать, на сегодня все отложим,
You never know what needs to be done, we'll put everything off for today,
Мало ли что накопилось, мало ли что не добил вчера.
You never know what's accumulated, you never know what I didn't finish yesterday.
Сколько не по силам было в голове бардак убрать,
How much I couldn't clear up the mess in my head,
Каждый день ведь у меня сутра дела.
After all, I have things to do in the morning every day.
Самый главный пункт, ставишь на паузу ум,
The most important point is to pause your mind,
Чтобы случаем не подошли тяга и да дум.
So that cravings and thoughts don't come by chance.
Двери закрыты, телефон на блоки, ноги разуты,
The doors are closed, the phone is on the block, your feet are barefoot,
Графики и маршруты сдвинуты - это и есть лень.
The schedules and routes are shifted - that's laziness.
Твой будильник прозвенит переведешь вперед,
Your alarm will ring, you will move it forward,
Чувства долга чистый холод - это чистый лед.
The pure cold of a sense of duty is pure ice.
Сделай короче свой перерыв и что-то внутри,
Make your break shorter and something inside,
Поднимет оглушительный дикий неистовый крик.
Will raise a deafening wild frantic scream.
Необъяснимая связь тебя и дивана шкалит,
The inexplicable connection between you and the sofa is going off the scale,
Уже не тот, кайф безделье краски теряет.
No longer the same, the buzz of idleness is losing its colors.
И снова тянет хоть что-то сделать, разорви связь дивана и тела,
Но если лень то рвется это неумело.
And again it pulls at least to do something, break the connection between the sofa and the body,
But if laziness then it breaks ineptly.
И никто не виноват, что туман в голове,
Эта лень уже не под ногами окутала меня.
And no one is to blame that there is fog in my head,
Каждый день только вниз и ни шагу наверх,
This laziness has no longer under my feet, it has enveloped me.
Как всегда без разбора пришла где вечер, где утро.
Every day only down and not a step up,
As always, it has come indiscriminately where the evening is, where the morning is.
И не кто не виноват, что туман в голове,
Эта лень уже не под ногами, окутала меня.
And no one is to blame that there is fog in my head,
Каждый день только вниз и ни шагу наверх,
This laziness has no longer under my feet, it has enveloped me.
Как всегда, без разбора пришла и уже тут.
Every day only down and not a step up,
Смотрите так же
Триада - прости меня, мой милый друг...
Триада - Сигаретный дым под облака
Последние
Популярные
Твоя апрельская ложь - Оппенинг на русском
Турганбай Жайлаубаев - Ак саулем
Тимур Муцураев - Джохар Дудаев
Тайна Коко - я с тобою скоро чокнусь
Татьяна Абрамова - Анатолий, Анатолий...
Там там никто никогда не спросит - Как нам живётся сквозь жизни туман.
Случайные
Злой Безумный Смех - Саймон говорит
найтивыход - к тебе всё рано или поздно вернётся
твоёэхо х восприятиереальности - любовь это болезнь
Bellamy Brothers - Let Your Love Flow
прекрасная маленькая жизнь - Июль