Когда пурпурный Мерседес рассвета влетит на улицы, давя вампиров.
When the purple Mercedes Dawn flies into the streets, crushing vampires.
E A F#m G#7
E A F#M G#7
И полупьяные ночные волки поставят байки на прикол в гараж.
And half -drunk night wolves will put stories on a joke in the garage.
C#m F#7 C#m F#7
C#M F#7 C#M F#7
Я извлеку из тайника беретту, допью початую бутыль кефира
I will remove the beretta from the cache, I will finish the spent bottle of kefir
E A G#7 C#m
E A G#7 C#M
И в белоснежной шелковой футболке пойду от жизни свой ловить кураж
And in a snow -white silk T -shirt I will go from life to catch a courage
С надменной грустью лорда Бекингема, взирая на потомков общепита,
With the arrogant sadness of Lord Bekingham, looking at the descendants of catering,
Я зашагаю разбитной походкой, как молодой непризнанный поэт.
I strode with a broken gait, like a young unrecognized poet.
И в кабаке для спившейся богемы, где вольный дух повержен скушным бытом
And in a tavern for a drunk bohemia, where the free spirit is defeated by a boring life
Я угощу тебя паленой водкой и прочитаю пламенный сонет.
I will treat you with pale vodka and read the fiery sonnet.
C#7 Fm#7
C#7 FM#7
О, моя Мата Хари,
Oh, my Mata Hari,
A7 G#7
A7 G#7
Где же ты шляешься, черт побери
Where are you hanging around, damn it
А ты красивая и молодая, с глазами полными протуберанцев
And you are beautiful and young, with the eyes of full proof
Положишь руку на моё колено и пустишь дым колечком в потолок.
Put your hand on my knee and let the smoke with a ring into the ceiling.
И улыбнешься, фиксами играя, и назовешь меня своим засранцем
And you smile, playing with fixes, and call me your asshole
И мы поедем грабить пункт обменный, чтоб этот мир о нас услышать смог
And we will go to rob the point exchange point so that this world could hear about us
О, моя Мата Хари,
Oh, my Mata Hari,
Где же ты шляешься, черт побери
Where are you hanging around, damn it
О, революция бычков в томате, ниспровержение основ консервы
Oh, the revolution of bulls in tomato, overthrow of the foundations of canned food
Я Робеспьер, а ты моя комунна, публичный секс, романтика с мечтой
I am Robespierre, and you are my komunna, public sex, romance with a dream
А завтра – смятая постель в помаде, похмельный зуд, расшатанные нервы
And tomorrow - a crumpled bed in lipstick, a hangover itch, grunted nerves
И сожаление, что так бездумно себя пожертвовал опять не той...
And regret that he sacrificed himself so thoughtlessly again ...
О, моя Мата Хари,
Oh, my Mata Hari,
Где же ты шляешься, черт побери
Where are you hanging around, damn it
Трофим - Там, там высоко..над землёю кружит стая
Трофим - А шашлычок под коньячок- вкусно очень ...
Трофим - За друзей... Скучаю... Люблю своих друзей...
Трофим - ШАНСОНЬЕ
Трофим - Жена с детьми уехала на дачу...
Все тексты Трофим >>>