Ты таксама - Яхвэ - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Ты таксама

Название песни: Яхвэ

Дата добавления: 19.10.2021 | 13:08:04

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Ты таксама - Яхвэ

Вазьмі гэтыя боты
Возьмите эти сапоги
Што стомлена дыгаюць у тупіку вуліцы
Это усталый дециграмм в тупике улицах
Вазьмі гэтыя боты,
Возьмите эти сапоги,
І зрабі іх зручнымі.
И сделать их удобными.


Вазьмі гэтую кашулю
Возьмите эту рубашку
Гэтую анучу з белага паліэстра.
Это тряпка с белым Полиэстер.
Вазьмі кашулю
Возьмите рубашку
І зрабі яе чыстай.
И сделать его чистым.


Вазьмі гэтую душу,
Возьмите эту душу,
Закаваную ў цела і косьці,
Проведенные в тело и кости,
Вазьмі гэтую душу
Возьмите эту душу
І навучы яе спяваць.
И научил ее петь.


Яхвэ! Яхвэ!
Яхве! Яхве!
Заўжды балюча, калі нараджаецца дзіця.
Это всегда больно, когда рождается ребенок.
Яхвэ! Яхвэ!
Яхве! Яхве!
Я так чакаю на світанак.
Я так жду рассвета.


Вазьмі гэтыя рукі-
Возьмите эту громкую связь
Навучы іх клапаціцца.
Научите их, чтобы заботиться.
Вазьмі гэтыя рукі
Возьмите эти руки
А не сціскаць кулак.
Вместо того, чтобы сжать кулак.


Вазьмі гэтыя вусны
Возьми эти губы
Такія хуткія на зласлівасць,
Такой быстрый на остекление,
Вазьмі гэтыя вусны
Возьми эти губы
І дай ім пацалунак.
И пусть они целуются.


Яхвэ! Яхвэ!
Яхве! Яхве!
Заўжды балюча, калі нараджаецца дзіця.
Это всегда больно, когда рождается ребенок.
Яхвэ! Яхвэ!
Яхве! Яхве!
Я так чакаю на світанак.
Я так жду рассвета.
Чакаю на світанак.
Я жду на рассвете.


Сонца падымаецца...
Солнце встает ...
Сонца падымаецца з акіяну,
Солнце поднимается из океана,
Гэтая любоў быццам кропля ў акіяне,
Эта любовь как капля в океане,
Маленькая кропля ў акіяне...
Маленькая капля в море ...


Яхвэ! Яхвэ!
Яхве! Яхве!
Заўжды балюча, калі нараджаецца дзіця.
Это всегда больно, когда рождается ребенок.
Яхвэ! Яхвэ!
Яхве! Яхве!
Госпад, ты чакаеш на мяне!
Господи, ты меня ждешь!
(у іншай версіі: Адкажы, чаму так цёмна перад світанкам?)
(В другой версии: Ответьте, почему так темно перед рассветом?)


Вазьмі гэты горад -
Возьми этот город -
Горад мусіць свяціць з вяршыні гары.
Город должен праздновать с вершины горы.
Вазьмі гэты горад
Возьмите этот город
Калі ёсць на гэта воля Твая.
Если есть на это будет вашей.


Тое, чым чалавек не можа валодаць, што чалавек не можа ўзяць:
Что-то, чем человек не может обладать, что человек не может взять с собой:
Вазьмі гэтае сэрца
Возьмите это сердце
Прымі гэтае сэрца
Накройте это сердце
Трымай гэтае сэрца
Держите это сердце
І скары яго.
И сканирует его.
(У іншай версіі: І навучы яго маліцца)
(В другой версии: и научить его молиться)


***
***
Інтэрпрэтацыя 1 куплета:
Интерпретация 1 Куплет:
(Вазьмі гэты цяжар,
(Возьмите это бремя,
Што нясуць тыя, хто заблукаў,
Что те, кто потерял,
Вазьмі гэты цяжар
Возьмите это бремя
І зрабі яго лёгкім.
И сделать это легко.
Вазьмі гэтае жыццё,
Возьмите эту жизнь,
Забруджанае і згубленае,
Загрязненные и потерял,
Вазьмі гэтае жыццё
Возьмите эту жизнь
І ачысці.)
И чистый.)