уроки studychinese.ru - разговор по телефону - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: уроки studychinese.ru

Название песни: разговор по телефону

Дата добавления: 08.07.2022 | 16:56:05

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни уроки studychinese.ru - разговор по телефону

喂?
喂?


wèi?
Wèi?


Алло
Привет


喂, 你好。大龙进出口公司吗?
喂 你 好. 大 龙 进出口 公司


Wèi, nǐhǎo. Dàlóng jìnchūkǒu gōngsī ma?
Wèi, nǐhǎo. D временно джинчуу gōngsī ma?


Алло, добрый день! Это импортно-экспортная компания Далун?
Привет, Добрый день! Это импортная и экспортационная компания Dalon?


不是, 您打错了
不 是, 您 打错 了


Bú shì, nín dǎ cuò le
Бу, не


Нет, вы ошиблись
Нет, тебе это нравится


对不起, 我说错了。您是大论出口公司吗?
对 不 起, 我 错 了. 您 是 大 论 出口 公司 吗 吗 吗 吗 吗 吗 吗


Duìbuqǐ, wǒ shuō cuò le. Nín shì dàlùn chūkǒu gōngsīma?
Duìbuqǐ, wǒ shuō cuò le. Nín shì dàlùn Chūkǒu gōngsīma?


Извините, я оговорился. Это импортно-экспортная компания Далунь?
Насыщен, я закончил. Это импортная и экспортная компания Dalon?






Duì
Дю


Верно
Верн


您可不可以帮我接张先生?
您 可 可以 帮 我 接张 接张 先生?


Nín kě bù kěyǐ bāng wǒ jiē Zhāng xiānshēng?
Nín kě bù kěyǐ bāng wǒ jiē zhāng xiānshēng?


Соедините, пожалуйста, с господином Чжаном
Конвенция, пожалуйста, из больницы Zhangom


请稍等...现在占线, 请您过一会儿再打
请 稍 等 ... 现在 占线, 请 过 会儿 会儿 再 再 打 打


Qǐng shāo děng…xiànzài zhàn xiàn, qǐng nín guò yìhuir zài dǎ
Qǐng shāo děng ... xiànzài zhàn kiàn, qǐng nín guò yìhuir Zài dǎ


Минуточку…линия занята. Перезвоните позже, пожалуйста.
Минутчку ... Линия Бан. Я в состоянии пройти, пожалуйста.


谢谢。请问, 张先生的手机号码是多少?
谢谢. 请 问, 张 的 手机 号码 是 是 多少?


Xièxiè. Qǐng wèn, Zhāng xiānshēng de shǒujī hàomǎ shì duōshǎo?
Xièxiè. Qǐng wèn, zhāng xiānshēng de shǒujī hàomǎ shì duōshǎo?


Спасибо. Скажите, пожалуйста, какой номер мобильного телефона у господина Чжана?
Спасибо. Не делитесь, пожалуйста, какой номер мобильного телефона?


136785345768
136785345768


yào sān liù qī bā wǔ sān sì wǔ qī liù bā
Yào sān liù qī bā wǔ sān sì wǔ qī liù bā


136785345768
136785345768


喂?
喂?


wèi?
Wèi?


Алло
Привет


喂, 您要哪儿? 请说分几号
喂 您 要 哪儿?请 说 几 号 号


Wèi, nín yào nǎr? Qǐng shuō fēnjǐhào
Wèi, Нин Яр? Qǐng shuō fēnjǐhào


Алло, с кем вы хотите поговорить? Назовите добавочный номер.
Здравствуйте, кого вы хотите посмотреть? Tabevite Добавление номера.


请转376.
请 转 376.


Qǐng zhuǎn 376
Qǐng Zhuǎn 376


Соедините, пожалуйста с номером 376
Конвенция, пожалуйста, hom 376


376占线
376 占线


376 zhàn xiàn
376 Чжан Киан


Линия занята.
Линия - комплект.


好的, 我一会儿再打
好 的, 我 会儿 再 再 再 再


Hǎo de, wǒ yìhuir zài dǎ
Hǎo de, Wǒ yìhuir Zài dǎ


Хорошо, я перезвоню позже.
Хорошо, я перевод.


喂, 你好。 我想和李先生说话
喂 你 好. 我 和 李 先生 说话 说话


Wèi, nǐhǎo. Wǒ xiǎng hé Lǐ xiānshēng shuōhuà
Wèi, nǐhǎo. Wǒ xiǎng hé lǐ xiānshēng shuōhuà


Алло, добрый день! Я бы хотел поговорить с господином Ли.
Привет, Добрый день! Я хотел бы пробежать.


我就是
是 是


Wǒ jiù shì
Wǒ jiù shì


Это я.
Это я.


李先生, 我姓张, 张一飞
李 先生, 我 张, 张 张 飞 飞


Lǐ xiānshēng, wǒ xìng zhāng, Zhāngyīfēi
Lǐ xiānshēng, wǒ xìng zhāng, zhāngyīfēi


Господин Ли, моя фамилия Чжан. Чжан Ифэй.
Ли, моя фамилия Чжан. Чжан Ифи.


喂? 请您大点儿声, 我听不见。
喂?请 您 大 声, 我 听 不 见.


Wèi? Qǐng nín dà diǎnr shēng, wǒ tīng bù jiàn
Wèi? Qǐng nín dà diǎnr shēng, wǒ tīng bù jiàn


Алло? Говорите пожалуйста погромче, я вас не слышу.
Helo? Pogromcheta Pogromchesta, я не слушаю.


喂?
喂?


wèi?
Wèi?


Алло
Привет


喂, 您好。请问, 李先生在吗?
喂, 您 好. 请 问, 李 先生 在 吗?


Wèi, nínhǎo。Qǐngwèn, Lǐ xiānshēng zài ma?
Wèi, nínhǎo.qǐngwèn, lǐ xiānshēng zài ma?


Алло, добрый день! Скажите пожалуйста, могу я поговорить с господином Ли?
Привет, Добрый день! Не ходи к этому, у тебя есть охранник против Господа?


对不起, 他现在不在这儿
对 不 起, 他 不 在 这儿 这儿 这儿 这儿 这儿


Duìbuqǐ, tā xiànzài bù zài zhèr
Duìbuqǐ, tā kiànzài bù zài zhèr


Прошу прощения, его сейчас нет.
Fareware, это нет.


请您慢点儿说, 好不好? 他什么时候回来
请 您 说 说, 好 不 好?他 什么 时候 回来


Qǐng nín màn diǎnr shuō, hǎo bù hǎo? Tā shénme shíhòu huílái?
Qǐng nín màn diǎnr shuō, hǎo bù hǎo? Tā Shénme Shíhòu Huílái?


Говорите, пожалуйста, помедленнее. Когда он вернется?
Он колбаса, пожалуйста. Когда вы включите это?


好的。我不太清楚。您要转告什么吗?
好 的. 我 不 太. 您 要 转告 什么 吗?


Hǎo de. wǒ bú tài qīngchǔ. Nín yào zhuǎngào shénme ma?
Hǎo de. ī ú ú TAGANI -QīNGCHǔ. Nín y ■ zhuǎngào shénme ma?


Хорошо. Я не в курсе. Что-нибудь ему передать?
Хороз. Я не в курсе. Что такого важно в голове козы? "


请您告诉他, 我来过电话。我叫马云, 麻烦您让他给我回个电话
请 您 他 他, 我 来 电话. 我 叫 马云, 麻烦 让 他 给 我 回 个 个 个


Qǐng nín gàosù tā, wǒ lái guò diànhuà. Wǒ jiào Mǎyún, máfan nín ràng tā gěi wǒ huí gè diànhuà
Qǐng nín gàosù tā, wǒ lái guò diànhuà. Wǒ jiào mǎyún, máfan nín rankg tā gěi wǒ huí gè diànhuà


Передайте ему, пожалуйста, что я звонил. Меня зовут Маюнь, попросите его, пожалуйста, перезвонить мне.
Его застрелили, отпусти, но я не спускаюсь, не объясняя себя первым. Я люблю себя, пожалуйста, не встряхните, бери меня.