Б. Р. Шридхар Махарадж - 3 шлоки о необходимости милости преданного - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Б. Р. Шридхар Махарадж - 3 шлоки о необходимости милости преданного
(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 13.80;
(Sri Caitanya Charitamrita, Madhya Lila, 13.80;
а также «Падьявали» (74) Шрилы Рупы Госвами)
as well as "Padinali" (74) Srila Rupa Goswami)
нахам випро на ча нара-патир напи ваишйо на шудро
Naham Vipro on Cha Nara Patir Finger Vaishio on Shudro
нахам варни на ча гриха-патир но ванастхо йатир ва
Naham Varna on Cha Grich Patir but Vanastho Jatire Va
кинту продйан-никхила парамананда-пурнамритабдхер
Kinta Produin-Nikhil Paramananda Purnamrita BD
гопи-бхартух пада-камалайор даса-дасанудасах
Gopi-Bhartuh Pad Camalajor Dasa Dasandasah
«Я не брахман, не кшатрий, не вайшья и не шудра. Я не брахмачари, не грихастха, не ванапрастха, не санньяси. Я слуга слуги слуги лотосоподобных стоп Господа Шри Кришны, покровителя гопи. Он подобен океану нектара, и Он – источник вселенского трансцендентного блаженства. Он всегда великолепен».
"I'm not Brahman, not Kshatriya, not a wiser and not a sudra. I am not brahmachary, not grihastha, not Vanaprastha, not sannyasi. I servant servants servant of lotus-like stops of Lord Sri Krishna, patron Gopi. He is similar to the ocean of nectar, and he is a source of universal transcendental bliss. He is always great. "
«Шримад-Бхагаватам» 5.12.12:
Srimad-Bhagavatam 5.12.12:
рахуганаитат тапаса на йати
Rahuganateat Tapas on Yati
на чеджйайа нирвапанад грихад ва
on Chadjiaya Nirvapadan Grikhad Va
на ччхандаса наива джалагни-сурйаир
At CChandas Naova Jalagni-Surayir
вина махат-пада-раджо-'бхишекам
Wine Mahat-Pad Rajo-'Bhishekam
О царь Рахугана, лишь тот способен постичь Абсолютную Истину, кому выпала удача осыпать свое тело пылью с лотосных стоп великих преданных. Чтобы приблизиться к Абсолютной Истине, недостаточно хранить обет безбрачия [брахмачарью], добросовестно выполнять обязанности домохозяина, покинуть дом и стать ванапрастхой, принять санньясу или же предаваться суровой аскезе (например, зимой стоять в ледяной воде, а летом сидеть под палящим солнцем в окружении костров). Есть еще много методов, с помощью которых люди пытаются постичь Абсолютную Истину, однако Абсолютная Истина открывается только тому, кто удостоился милости великого преданного.
About the king Rahugan, only he is able to comprehend the absolute truth, who has fallen a luck to sink his body with dust from the lotus stop of great devotees. To get closer to the absolute truth, it is not enough to store the vow of celibacy [Brahmatarya], conscientiously fulfill the duties of householder, leave the house and become Wanaprastha, to accept Sannyas or indulge in harsh ascetic (for example, in winter stand in ice water, and in the summer, sit under the scorching sun surrounded by the bonfire ). There are many more methods with which people are trying to comprehend the absolute truth, but the absolute truth opens only to someone who won the grace of the great devotee.
«Шримад-Бхагаватам» 7.5.30:
Srimad-Bhagavatam 7.5.30:
шри-прахрада увача
Sri Prahrada Uvacha
матир на кришне паратах свато ва
Matir on Krishna Paratah Swato Va
митхо 'бхипадйета гриха-вратанам
Mitho 'Bhipadyet Grich-goatanam
аданта-гобхир вишатам тамисрам
ADANTA-GOBHIR WISHATS Tamisra
пунах пунаш чарвита-чарвананам
Punach Punash Charvita Charvanans
Махараджа Прахлада ответил: Поскольку люди, слишком привязанные к мирской жизни, не владеют своими чувствами, они постепенно скатываются в ад и раз за разом «жуют пережеванное». Ничто не пробуждает в них склонности служить Кришне — ни наставления других, ни собственные усилия, ни то и другое вместе.
Maharaja Prahlada replied: Because people who are too tied to worldly life do not own their feelings, they gradually roll into hell and once over and over again "chew overflowing." Nothing awakens in them the tendency to serve Krishna - neither the instructions of others or their own efforts, nor both together.
«Шримад-Бхагаватам», 7.5.32:
Srimad-Bhagavatam, 7.5.32:
наишам матис тавад урукрамангхрим
Nais Matis Tavad Urukramangchrim
спришатй анартхапагамо йад-артхах
Sprishat Anarthapagamo Yad-Arthah
махийасам пада-раджо-’бхишекам
Mahiyasam Pada Rajo-'Bhishekam
нишкинчананам на вринита йават
Nushkinchanam on Vrinita yawat
"Люди с большой склонностью к мирской жизни не обретут привязанности к лотосоподобным стопам Господа, прославляемого за чудесные деяния, если не нанесут себе на тело пыль с лотосных стоп вайшнава, полностью свободного от мирской загрязненности. Только с пробуждением сознания Кришны, и найдя прибежище у стоп Господа, можно избавиться от мирской скверны".
"People with a big tendency to worldly life will not gain attachment to the lotus-like footsteps of the Lord, glorified for wonderful acts, if they don't affect the body of dust from the lotus stop Vaishnava, completely free from worldly pollution. Only with the awakening of Krishna's consciousness, and finding the rest of the stop Gentlemen, you can get rid of worldly badges. "
Эту шлоку Прахлад Махарадж сказал Хираньякашипу: смысл ее в том, что без милости преданного Господа Кришны вам никогда не соприкоснуться с сознанием Кришны.
This should Prachland Maharaj said Hiranyakashipu: the meaning of her is that without the grace of the devotee of the Lord Krishna, you never get in touch with Krishna's consciousness.
Смотрите так же
Б. Р. Шридхар Махарадж - вархапидам ната-бара-вапух карнайох карникарам
Б. Р. Шридхар Махарадж - анарпита-чарим чират
Б. Р. Шридхар Махарадж - Шри Рупа Манджари-пада
Все тексты Б. Р. Шридхар Махарадж >>>
Последние
Популярные
Бауыржан Абилкасимов - Жылама кызым
Байконур - Скажи,ты любишь скорость
Бандит - безумно,дико,нежно,тихо,люблю...
Барбарики - моя мама самая лучшая
Случайные