БАХА 98 - Слёзы войны - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: БАХА 98

Название песни: Слёзы войны

Дата добавления: 26.03.2022 | 21:10:04

Просмотров: 10

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни БАХА 98 - Слёзы войны

Прости дедуля,(t) не плачь я больше не спрошу
Forgive grandfather, (t) I do not cry anymore
Не слова о войне." А что ответить малышу?
Not words about war. "And what to answer the baby?
Война и смерть - неразделимые понятия
War and death - inseparable concepts
Ей наплевать (t) кого забрать в свои объятия
She does not care (t) who to pick up in their arms
И старый ветеран до боли эту фразу знал
And the old veteran before pain knew this phrase
О ночь за ночью позабыть кошмар войны мечтал
About the night at night forget the nightmare war dreamed
И тот приказ(t) когда отряд вели детдом
And that order (t) when the detachment was led by an orphanage
Эвакуировать(t) и что произошло потом
Evacuate (t) and what happened then
Весенний день,(t) все было бы довольно мило
Spring day, (t) Everything would be pretty cute
Если б война кровь с грязью бессердечно не месила
If the war was blood with mud heartlessly did not mess
И среди ужаса который всюду их встречал
And among the horror that they met everywhere
Солнечным лучиком их добрый детский праздник ждал
The sun ray is a good children's holiday waited
Дети стихи читали, пели песни о победе
Children Poems read, sang songs about victory
О родном крае(t) о тихом довоенном лете
About native edge (t) about a quiet pre-war summer
Солдаты хлопали, закралась глубоко в сердца
Soldiers clapped, stood deep into the heart
Их эта песня (t) худощавого юнца
These song (t) of a thin Yunz
Кусочки хлеба дети понесли бойцам (t)
Slices of bread kids suffered fighters (t)
И ели с ними (t) черствый хлеб напополам
And spruce with them (t) cherry bread pressure
Мальчишки спрашивали как там страшно на войне
Boys asked how scary in war
И до сих пор (t) бегут муражки по спине
And so far (t) fleeing mugs on the back
Когда дед вспомнит(t) мальчика простой вопрос
When grandfather remember (t) boy is a simple question
Который на его коленях сидя произнес
Who on his knees sitting said
"Дядя Солдат,(t) а расскажите про войну
"Uncle Soldier, (T) And tell me about the war
Про то как защищать родную нашу сторону"
About how to protect your native side "
Но звук тревоги голос тихий мальчика прервал
But the sound of anxiety voice quiet boy interrupted
С мальчишкой на руках солдат к грузовику бежал
With a boy on his hands soldiers fled to the truck
Всех усадили, грузовик за лесом скрылся
All sat down, the truck behind the forest was hidden
Праздник за несколько минут сумбурных испарился
Holiday in a few minutes of sorry evaporated
Будто на солнце ярком тонкий и прозрачный лед
As if the sun is bright thin and transparent ice
А вслед грузовику летел фашистский самолет
And after the truck flew the fascist plane
Мы в след за ними, (t) взрыв раздался впереди
We are in the following by them, (t) the explosion rang out ahead
"Давай скорее там же дети ну быстрей веди"
"Let's rather in the same children who are faster than leaving"
Над местом взрыва летчик крутанул штурвал
Over the explosion place the pilot spinned
Понял что нет живых и в дальних облаках пропал
I realized that there is no living and in distant clouds disappeared
Солдаты подбежали, в сердце каждого надежда
Soldiers ran up in the heart of every hope
Чтоб хоть кого-нибудь застать бы раньше смерти, прежде...
So that at least someone would be going to death before ...
Но снова кровь и снова смерть пришла раньше других
But again the blood and again death came earlier than others
Ни одного ребенка не оставила в живых
Not a single child left alive
Боец нагнулся, Боже это тот мальчишка
The fighter bent, God is that boy
В глазах стемнело и голову кружило слишком
In the eyes dark and head circled too
Да это он, он про войну меня спросил
Yes it he, he asked me about the war
Но не успел я рассказать, и до сих пор нет сил
But I did not have time to tell, and there is still no strength
Старому ветерану рассказать без слез про день
Old veteran tell without tears about the day
Когда накрыла (t) его сердце смерти тень
When it covered (t) his heart shadow
Смотрите так же

БАХА 98 - Брат, помним, любим, скорбим

Все тексты БАХА 98 >>>