БМВ Chris Rea - The Road To Hell - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: БМВ Chris Rea

Название песни: The Road To Hell

Дата добавления: 07.04.2021 | 20:18:03

Просмотров: 9

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни БМВ Chris Rea - The Road To Hell

Stood still on a highway
Стоял еще на шоссе
I saw a woman
Я видел женщину
By the side of the road
На стороне дороги
With a face that I knew like my own
С лицом, которое я знал, как мой собственный
Reflected in my window
Отражено в моем окне
Well she walked up to my quarter light
Ну она подошла до моего квартала
And she bent down real slow
И она согнула на настоящий медленный
A fearful pressure paralysed me in my shadows
Страшное давление парализовало меня в моих тени
She said "Son, what are you doing here?
Она сказала «Сын, что ты здесь делаешь?
My fear for you has turned me in my grave"
Мой страх за тебя превратил меня в мою могилу "
I said "Mama, I come to the valley of the rich myself to sell"
Я сказал: «Мама, я прихожу в долину богатых сам, чтобы продать»
She said "Son, this is the road to Hell"
Она сказала «Сын, это дорога к черту»


On your journey 'cross the wilderness
В вашем путешествии «пересечь пустыню
From the desert to the well
От пустыни до колодца
You have strayed upon the motorway to Hell
Вы сбросили на автомагистрали к черту


Well I'm standing by the river
Ну я стою у реки
But the water doesn't flow
Но вода не течет
It boils with every poison you can think of
Это кипит с каждым ядом вы можете думать о
And I'm underneath the streetlight
И я под уличным светом
But the light of joy I know
Но свет радости я знаю
Scared beyond belief way down in the shadows
Напуган за пределы убеждения вниз в тени


And the perverted fear of violence
И извращенный страх насилия
Chokes the smile on every face
Задыхает улыбку на каждом лице
And common sense is ringing out the bell
И здравый смысл звонит в колокол
This ain't no technological breakdown
Это не технологическое разрушение
Oh no, this is the road to hell
О нет, это дорога к черту


And all the roads jam up with credit
И все дороги замятия с кредитом
And there's nothing you can do
И ты ничего не можешь сделать
It's all just bits of paper flying away from you
Это все просто биты бумаги, летающие от вас
Oh look out world, take a good look what comes down here
О, посмотрите на мир, посмотрите, что здесь идет здесь
You must learn this lesson fast and learn it well
Вы должны быстро узнать этот урок и хорошо узнать


This ain't no upwardly mobile freeway
Это не без мобильной автострады
Oh no, this is the road
О нет, это дорога
Said this is the road
Сказал, что это дорога
This is the road to hell
Это дорога к черту


Стоя в пробке на автостраде,
Стоя в пробке на автостраде,
Я увидел женщину
Я увидел женшину
На обочине.
На оочине.
Лицо её было знакомо мне,
ЛИЦО ЕЁ БЫЛО ЗНАКОМО МНЕ,
Как моё собственное отражение.
Как моё сообслуживание ортажение.
Она подошла к моей машине,
ОНА ПОДОШЛА К МОЕЙ МОИНЕ,
Медленно наклонилась к окну
Медленно наклонилась кнему
И сумеречный ужас парализовал меня.
И сумеречный ужас парализовал меня.
Она сказала, «Сын мой, что ты тут делаешь?
ОНА СКАЗАЛА, "Сын мой, что ты тут
Страх за тебя поднял меня из могилы».
Статья за тоня поднял меня из могилы ».
Я сказал, «Мама, я продаю себя тут, где хорошо платят».
Я сказал, «Мама, я продаю СЕЙТ, ГДЕ ХОРОГО ПЛААТЯТ».
Она сказала, «Сынок, это – дорога в ад».
ОНА СКАЗАЛА, «СЫНК, ЭТО - ДОРОГА В АД».


И на своем пути сквозь эти джунгли,
И на чём пути сковозьшь эти джунгли,
Выбираясь из пустыни и стремясь к роднику,
Выбираясь из пустыни и стремясь к родницей,
Ты забрел на дорогу в ад.
Ты забрел на дорогу в ад.


Что ж, я стою у реки,
Что ж, я стою у реки,
Но это не искрящийся поток,
Но это не искрящая поток,
Это всевозможные ядовитые испарения.
Это всевозможные ядовитые искарения.
И дорога ярко освещена,
И дорога Ярко освещена,
Но тут нет места свету радости,
Но тут нет места свету Радости,
Он страшится и бежит от этого пути в сумрак.
ОН СТРАШИТСЬ И БИТИТ от этого Пути в суде.


И искаженное чувство страха перед насилием
Искаженное Чувство Страха Перед насилием
Стирает улыбку с каждого лица,
Стирает улыбку с каждуго лица,
И здравый смысл бьет тревогу.
И здавый умл бейте Тревогу.
Нет, проблема не с колоколом,
Нет, проблема не с колоклом,
Этот странный звон вокруг потому, что это – дорога в ад.
ЭТО СТРАННЫЙ ЗВОНОВ ВУКРУГ ПОТОМУ, ЧТО ЭТО - ДОРОГА В АД.


Не все так гладко на этом пути? Проблемы с кредитами?
Не все так гладко на этом пути? ПРОБЛЕМЫ С КРЕДИТАМИ?
И никто не в силах это изменить,
И никто не в силах это изменить,
Эти бумажки исчезают в никуда.
Эти бумажки ИСЧЕНАЮТ В НУКУДА.
Оглянись, мир, смотри внимательно на то, что творится,
Оглянись, Мир, СМОТРИ ВНИМАЕТЕЛЬНО НА ТО, ЧТО Творится,
Ты должен хорошо усвоить этот урок.
Ты должен хорошее усилие этого урок.


Это не оживленная магистраль, что ведет ввысь,
Это не одобленная магистраль, что ведь всю,
О нет, это дорога,
О нет, это дорога,
Говорю тебе, эта дорога -
Говорю Тебе, Эта Дорога -
Дорога - в ад.
Дорога - вдам.