Бажалар УЗ - сен кешир мени - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Бажалар УЗ

Название песни: сен кешир мени

Дата добавления: 22.11.2021 | 01:38:02

Просмотров: 14

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Бажалар УЗ - сен кешир мени

Малика вышла замуж рано – в 15 лет, так, что даже сама не успела понять, как это получилось. Во время свадьбы ее двоюродного брата, она приглянулась симпатичному парню из соседнего села, и он пришел на родник повидаться с ней. А подруга ее Марем, позавидовавшая тому, что на Малику обратил внимание такой завидный жених, внимательно наблюдала за парочкой чуть в стороне. Вдруг, совершенно неожиданно для всех, она громко закричала: «Куьг лаьцца! Куьг лаьцца!» (Взял руку! Взял руку!), хотя ничего такого не было. Почему она это сделала – так и осталось загадкой. Вероятно, хотела опозорить Малику, но на деле получилось так, что этот невольный «позор» явился причиной того, что статный красавец Шамиль прислал сватов к Малике в тот же вечер. И «опозоренная» Малика вышла за него, думая, что произошло что-то ужасное.
Malika married early - at 15 years, so that even herself did not have time to understand how it turned out. During the wedding of her cousin, she attracted a nice guy from the neighboring village, and he came to the springer to see her. And her friend of her Mare, who posted that he drew attention to the Malik, such an enviable bridegroom, carefully watched a couple of little away. Suddenly, quite unexpectedly for everyone, she shouted loudly: "Kyug Lāztsa! Kyug Lāzza! " (He took her hand! He took his hand!), Although nothing had happened. Why she did it - and remained a mystery. It probably wanted to disgrace the Malik, but in fact it turned out that this involuntary "shame" was the reason that the Static Handsome Shamil sent a matchmaker to Malik in the same evening. And the "disgraced" Malik came out for him, thinking that something terrible happened.


Мужем своим Малика была довольна. Конечно, сельская жизнь – не сахар, но к труду Малика была приучена с раннего детства – и корову подоить, и хлеб испечь – все делалось ею играючи. А муж… любил ее, несмотря на то, что уже 5 лет в браке, она не могла подарить ему детей. Только хлопоты по дому и двору давали ей забыться и забыть на время о своей беде. Но каждый вечер она засыпала со слезами на глазах и мольбой к Аллаху о ребенке.
My husband was pleased with her husband. Of course, rural life is not sugar, but to the work of Malika was accustomed from early childhood - and the cow to make a cow, and bake bread - everything was done by her play. And the husband ... loved her, despite the fact that for 5 years in marriage, she could not give him children. Only the troubles around the house and the court gave her to forget and forget for the time about her trouble. But every evening she fell asleep with tears in her eyes and plea to Allah about the child.


В тот вечер она молилась особенно истово. Она решила для себя, что если и на этот раз не получится, то не будет мучить больше Шамиля и уйдет в родительский дом. Она предлагала ему уже не раз жениться на другой, но он успокаивал ее, как мог, даже мысли не допуская о второй жене. «Даже если у нас никогда не будет детей, я не женюсь на другой» - горячо убеждал ее он, - «… у нас род большой, ничего страшного, если лично у меня детей не будет. У других есть – и хватит, род Саламовых не закончится на мне».
That evening she prayed especially Istivo. She decided for himself that if this time would not succeed, it would not torment more Shamil and go to the parent house. She offered him to marry another more than once, but he calmed her, as he could, even thoughts are not allowed about the second wife. "Even if we never have children, I don't get married to another," he really convinced her, "" ... We have a big kind, nothing terrible if my children will not be personally. Others have - and enough, the genus Salamov will not end on me. "


Но, несмотря на такие его слова, Малика не могла допустить, чтобы ее любимый, дорогой, родной человек остался бездетным. Поэтому она твердо решила для себя – подождет еще месяц – и все, домой…
But, despite such words, Malik could not allow her beloved, dear, his native man left childless. Therefore, she decided for himself firmly - wait another month - and all, home ...


Аллаh услышал ее молитвы, и через месяц она понесла… Первое время и поверить не могла, и сказать боялась, и сама себе признаться не могла в том, что это случилось. Все прислушивалась к себе, все боялась сказать об этом вслух. И только, когда Шамиль спросил об этом сам, заметив ее немного округлившийся живот, ответила: «Да, кажется, я беременна». Ах, как он кружил ее, как радовался! Какой заботой и вниманием наполнил ее дни! Категорически запретил заниматься тяжелой работой и с нетерпением ждал появления ребенка…
Allah heard her prayers, and in a month she suffered ... the first time could not believe, and I was afraid, and he could not confess to the fact that it happened. Everything listened to themselves, everything was afraid to say about it out loud. And only when Shamil asked himself, noticing her a little rounded belly, replied: "Yes, it seems I am pregnant." Oh, how he circled her, as happy! What concern and attention filled her days! It categorically forbade hard work and was looking forward to the appearance of a child ...


Что было причиной задержки появления детей – непонятно, но с тех пор дети в семье Шамиля и Малики стали появляться каждый год – как из рога изобилия. Их дом наполнился голосами восьмерых сыновей!
What was the reason for the delay in the appearance of children - it is not clear, but since then the children in the family of Shamil and Maliki began to appear every year - both from the horns of abundance. Their house was filled with the voices of eight sons!


Счастью Шамиля и Малики не было предела. В глубине души Малика мечтала о девочке, но даже наедине с собой посетовать не смела, так как очень была благодарна Аллаху за посланное ей счастье!
Happiness of Shamil and Maliki was not the limit. In the depths of the soul of Malik dreamed of a girl, but even alone did not bother with him, since Allah was very grateful for her happiness sent!


Старший сынок – Магомед, был самым шаловливым и шебутным. Вероятно, потому, что родители баловали его больше всех, и всем остальным детям внушали, что он – старший, его надо слушать, его надо уважать и почитать. Он поверил в свою исключительность и важность и то и дело «радовал» родителей своими проказами.
Senior son - Magomed, was the most playful and shebut. Probably because parents poured him more than everyone else, and all the rest of the children inspired that he was a senior, he should be placed, he must be respected and read. He believed in his exclusivity and the importance of the fact and the case "Radded" his parents with his leprosy.


Любимым его фокусом было спрятаться где-нибудь надолго и ждать, когда мама начнет его искать. «Мох1мад, к1орни, мичахь ву хьо? Хьавад мамин! Са гатделла са!» (Магомед, крошка, где ты? Беги к маме! Я соскучилась!) - причитала Малика, бегая по двору, заглядывая во все уголки, но Магомед каждый раз находил новое местечко, и ей никогда не удавалось его обнаружить. Помучив ее какое-то время, он с дикими криками выскакивал из укрытия, и они потом вместе долго смеялись…
His favorite focus was to hide somewhere for a long time and wait for mom to start looking for it. "Moh1mad, K199, Michah Wu Hio? Hyavad Mamm! Sa Gatdele Sa! " (Magomed, baby, where are you? Run to my mother! I missed!) - Malika hip, running around the courtyard, looking at all corners, but Magomed found a new place every time, and she never managed to discover it. Having leaning her for a while, he came out of shelter with wild cries, and then they laughed together for a long time ...


… На окраине села Гойское, в огромную яму были свалены трупы погибших во время «антитeррoристической операции по захвату бoeвиков» в селе Комсомольское. В этой яме копались несчастные, выискивая среди обезображенных трупов своих близких и родных, таких дорогих и любимых, с которыми были еще вчера…
... On the outskirts of the village of Goyskoye, the corpses of those who died during the "anti-terrorist operation on the seizure of battles" in the village of Komsomolskoye were welded into a huge pit. In this pit, unhappy, looking for among the disfigured corpses of their loved ones and relatives, such expensive and loved ones, with whom were still yesterday ...


… Среди всех выделялась немолодая уже женщ
... Among everyone, there was no milk