Баллада о маленьком сердце Цирк Аквамарин - Котенок - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Баллада о маленьком сердце Цирк Аквамарин

Название песни: Котенок

Дата добавления: 21.09.2022 | 15:22:02

Просмотров: 22

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Баллада о маленьком сердце Цирк Аквамарин - Котенок

Алешка, проснись ты слышишь?
Alyosha, wake up do you hear?
Плачет котенок на крыше,
Cries a kitten on the roof,
Заперли дверь на чердак,
They locked the door to the attic
И слезть он не может ни как!
And he cannot get off like that!


Один в эту темную полночь,
One in this dark midnight,
Бежим же скорей на помощь!
We run soon to the rescue!
Маленький мы идем,
Little we are going
Мы скоро тебя спасем!
We will save you soon!


Плачет котенок,словно ребенок,
The kitten cries like a child,
На помощь зовет друзей,
He calls friends to the rescue,
В ночной тишине,
In the night silence,
Из последних силенок!
From the last strength!
Скорее,скорее,скорее....
Rather, rather, rather ...


Ему очень страшно,
He is very scared
И ночь бесконечна,
And the night is endless
И совы кричат там,и тут,
And the owls shout there, and here,
Но больше всего он боится конечно,
But most of all, he is afraid of course,
Того что его не найдут!
The fact that they will not find him!


Алешка,ты видишь зеленая крыша!
Alyosha, you see a green roof!
За черной, огромной трубой,
For a black, huge pipe,
Смотри же,смотри он полез еще выше,
Look, look, he climbed even higher,
Ах маленький,глупенький мой!
Ah small, stupid mine!


А вдруг будет страшно?
What if it will be scary?
Вернуться не поздно!
It’s not too late to return!
Но любит удача тех,
But loves the luck of those
Кому в эту ночь улыбаются звезды,
To whom the stars smile that night,
Бежим же скорее на верх!
We run more to the top!


Старинная лестница вся перекошена,
The old staircase is all skewed,
Темнеет сияние луны,
The radiance of the moon darkens
Ступенья скрипучие в доме заброшенном,
The stages of the creaky in the house abandoned,
Про прошлое видят сны!
They see dreams about the past!


Держись за перила,иди осторожно!
Hold on to the railing, go carefully!
Нет лучше за руку тебя я возьму,
No better, I will take you by the hand,
Прости старый дом что чуть-чуть потревожили
I'm sorry old house that a little disturbed
Когда ночью хотелось побыть одному!
When at night I wanted to be alone!


Людей голоса стали дальше и тише
People of voices became further and quieter
Над городом в позднюю ночь
Over the city on the late night
Летают кругами летучие мыши
Bats fly in circles
Пытаясь котенку помочь!
Trying to help the kitten!


Они с ним знакомы,он добрый котенок,
They are familiar with him, he is a good kitten,
Возлюбленный всех малышей,
Lover of all kids,
И знают все мыши что с самых пеленок
And they know all the mice that from the very diapers
Он лапой не тронул мышей!
He did not touch the mice with his paw!


Вот дверь на чердак!Тут одна паутина!
Here is the door to the attic! There is one web!
И ржавый огромный замок,
And a rusty huge castle,
Смотри, как он плачет!Ах маленький, милый!
Watch how he cries! Ah small, dear!
Буквально,буквально чуток!
Literally, literally a bit!


Пойдем на балкон,и залезем на крышу!
Let's go to the balcony, and get on the roof!
Алешка,Алешка, ты что?
Alyosha, Alyosha, what are you?
С такой высотой, даже смелым мальчишкам,
With such a height, even brave boys,
Нельзя рисковать не за что!
There is nothing to take risks for!


Алеша,я только прошу осторожно!
Alyosha, I only ask you carefully!
Не бойся и крепче держись!
Do not be afraid and hold on tight!
Идти по карнизу не капли не сложно,
It’s not difficult to go along the cornice,
Не надо смотреть только вниз!
Do not only look down!


Дай руку теперь,я дежу тебя крепко!
Give me your hand now, I am holding you tight!
На верх забирайся смелей!
Climb the bolder to the top!
Таких, как, Алешка вы встретите редко,
Such as, Alyoska, you will rarely meet,
Отважных и верных друзей!
Brave and faithful friends!


Ну где ты малыш,я нашла его Лешка!
Well, where are you baby, I found him Leshka!
Смотри он от страха дрожит!
Look, he trembles with fear!
Не бойся дружок!Испугался немножко!
Do not be afraid of my friend! Frightened a little!
Ты хочешь жить с нами скажи?
Do you want to live with us?