Байков Вадим - На Ордынке - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Байков Вадим

Название песни: На Ордынке

Дата добавления: 12.05.2024 | 13:28:11

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Байков Вадим - На Ордынке

Я тебя провожаю по улицам длинным
I'll walk you through the long streets
Мы кружим по бульварам как в зале старинном
We circle along the boulevards as if in an ancient hall
Каждый раз выбирая дорогу длиннее
Each time choosing the longer road
Потому, что расстаться трудней и труднее
Because it's getting harder and harder to break up


На Ордынке, на Ордынке, где фасады по старинке
On Ordynka, on Ordynka, where the facades are in the old fashioned way
Щурят маленькие окна на плафоны фонарей
Small windows squint at lampshades
На Ордынке, на Ордынке, ты растаяла как в дымке
On Ordynka, on Ordynka, you melted away as if in a haze
Мне оставив только эхо растревоженных дверей
Leaving me only the echo of disturbed doors


Я тебя вспоминаю, на улицах длинных
I remember you, on the long streets
Где с тобою кружили под серебряным ливнем
Where they circled with you under a silver shower
В этом медленном танце доверясь друг другу
In this slow dance, trusting each other
Мы две птицы , летящие с севера к югу
We are two birds flying from north to south


На Ордынке, на Ордынке, где фасады по старинке
On Ordynka, on Ordynka, where the facades are in the old fashioned way
Щурят маленькие окна на плафоны фонарей
Small windows squint at lampshades
На Ордынке, на Ордынке, ты растаяла как в дымке
On Ordynka, on Ordynka, you melted away as if in a haze
Мне оставив только эхо растревоженных дверей
Leaving me only the echo of disturbed doors


На Ордынке, на Ордынке, где фасады по старинке
On Ordynka, on Ordynka, where the facades are in the old fashioned way
Щурит маленькие окна на плафоны фонарей
Squints small windows at lampshades
На Ордынке, на Ордынке, ты расстаяла как в дымке
On Ordynka, on Ordynka, you melted away as if in a haze
Мне оставив только эхо растревоженных дверей
Leaving me only the echo of disturbed doors