Бездомный Бог - Ято в депрессии - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Бездомный Бог

Название песни: Ято в депрессии

Дата добавления: 14.03.2021 | 05:06:04

Просмотров: 9

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Бездомный Бог - Ято в депрессии

Суета, у всех дела,
Bustle, everyone's
Все спешат решить свои проблемы как всегда.
Everyone is in a hurry to solve your problems as always.
Люди думали то, что видели их глаза.
People thought what had seen their eyes.
А на самом деле это – мираж:
And in fact it is a mirage:
Важно, что внутри, к примеру, наш персонаж.
It is important inside, for example, our character.
Каждый знает где, спасение в дыму или в огненной воде.
Everyone knows where, salvation in smoke or in fiery water.
Вряд ли можно помочь тем, потерянным совсем
It is hardly possible to help those lost at all
От бытовых проблем.
From domestic problems.
Всем людям назло: бум, ударила гроза в лицо.
We called all people: Boom, hit the thunderstorm in the face.
Над городом плачет небо прямо с утра.
Over the city crying the sky right in the morning.
В сером парке нет влюбленных пар и стариков, а
In the gray park there are no couples in love and old people, and
Люди разбежались кто, куда в надежде
People fucked who, where in the hope
Не запачкать свою теплую одежду.
Do not blur your warm clothes.
Кто-то на дороге
Someone on the road
Сел поникнув, раскинув ноги.
Flooded, spreading his legs.
Расстроенная психика. Что-то ему невесело.
Upset psyche. Something sad him.
Это депрессия.
This is depression.


Он сам не свой, словно в ссоре сам с собой.
He himself is not his own, as if in a quarrel with himself.
Он сам не свой, словно потерял покой.
He himself is not his own, as if he lost peace.
Он сам не свой, словно в ссоре сам с собой.
He himself is not his own, as if in a quarrel with himself.
Он сам не свой, словно потерял покой.
He himself is not his own, as if he lost peace.


В каплях дождя, а может в горьких слезах
In rain drops, and maybe in bitter tears
Утонули его глаза.
He drowned his eyes.
В каплях дождя, а может в горьких слезах
In rain drops, and maybe in bitter tears
Утонули его глаза.
He drowned his eyes.
В памяти хранится две причины,
Two reasons are stored in memory
Что заставили его выйти под дождь
What made him go under the rain
И позволить ему бить себя в лицо.
And let him beat himself in the face.
Причина номер один тому – депрессия.
Cause number one is depression.
Живет она в нем уже два или три дня.
She lives in it for two or three days.
Начинает делать первые шаги,
Begins to make the first steps,
Но что-то непонятное внутри говорит: “Сиди”.
But something incomprehensible inside says: "Sidi".
И кажется ему, что он не нужен никому,
And it seems to him that he does not need anyone,
Быть может только дождю, быть может, одному дождю.
Perhaps only rain, perhaps one rain.
Жаль, но в нем теперь живет депрессия.
It is a pity, but the depression now lives in it.
Растет она с геометрической прогрессией.
It grows with geometric progress.


Он сам не свой, словно в ссоре сам с собой.
He himself is not his own, as if in a quarrel with himself.
Он сам не свой, словно потерял покой.
He himself is not his own, as if he lost peace.
Он сам не свой, словно в ссоре сам с собой.
He himself is not his own, as if in a quarrel with himself.


Он сам не свой, словно потерял покой.
He himself is not his own, as if he lost peace.
Он сам не свой, словно потерял покой.
He himself is not his own, as if he lost peace.
Он сам не свой, словно потерял покой.
He himself is not his own, as if he lost peace.
Он сам не свой, словно потерял покой.
He himself is not his own, as if he lost peace.
Он сам не свой, словно потерял покой.
He himself is not his own, as if he lost peace.


На пару минут убежало время в розовых мечтах.
For a couple of minutes, I ran away in pink dreams.
Мир невидимых теней отражается в твоих глазах.
The world of invisible shadows is reflected in your eyes.
Зеркальные осколки разбитой души оставили раны на теле.
Mirror fragments of a broken soul left wounds on the body.
И малиновыми губами шевелили забытые лица еле-еле.
And the raspberry lips moved forgotten faces barely.
Он переборол себя и встал с постели.
He overburden himself and stood out of bed.
Лучами горячего солнца разбуженный город
Hot Sun rays awakened city
Напоминал о потере надежды, которую не вернешь
Reminded about the loss of hope that you will not return
И заново не найдешь,
And you will not find it again
В навязчивом одиночестве с ума сойдешь.
In obsessive loneliness you will go crazy.
Ударами стресса были выбиты стоны ненайденных слов.
Stones of unsupported words were knocked out stones.
Со страшными мыслями в убитом уме
With terrible thoughts in the murdered mind
Проделал он несколько шагов.
He did a few steps.
Но словно с дерева сорванный ветром лист он упал,
But as if from a tree, he fell off the wind,
И под этим неведомым страхом
And under this unknown fear
В руки депрессии себя отдал.
In the hands of depression gave himself.


Он сам не свой, словно в ссоре сам с собой.
He himself is not his own, as if in a quarrel with himself.
Он сам не свой, словно потерял покой.
He himself is not his own, as if he lost peace.
Он сам не свой, словно в ссоре сам с собой.
He himself is not his own, as if in a quarrel with himself.
Он сам не свой, словно потерял покой.
He himself is not his own, as if he lost peace.
Он сам не свой, словно в ссоре сам с собой.
He himself is not his own, as if in a quarrel with himself.
Он сам не свой, словно потерял покой.
He himself is not his own, as if he lost peace.
Он сам не свой, словно в ссоре сам с собой.
He himself is not his own, as if in a quarrel with himself.
Он сам не свой, словно потерял покой.
He himself is not his own, as if he lost peace.
Смотрите так же

Бездомный Бог - 2 Эндинг

Бездомный Бог - 1 Эндинг рус

Бездомный Бог - сезон2 опенинг на рус Ника Ленина

Бездомный Бог - опенинг 1 Бездомный Бог

Бездомный Бог - Опенинг 2 сезон на рус.

Все тексты Бездомный Бог >>>