Библия - 1 Коринфянам, глава 16 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Библия

Название песни: 1 Коринфянам, глава 16

Дата добавления: 12.12.2024 | 11:56:08

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Библия - 1 Коринфянам, глава 16

При сборе же для святых поступайте так, как я установил в церквах Галатийских.
When collecting for saints, do as I installed in the churches of Galati.
В первый день недели каждый из вас пусть отлагает у себя и сберегает, сколько позволит ему состояние, чтобы не делать сборов, когда я приду.
On the first day of the week, let each of you put it up at home and save how much the condition will allow him to not make fees when I come.
Когда же приду, то, которых вы изберете, тех отправлю с письмами, для доставления вашего подаяния в Иерусалим.
When I come, the one you choose, I will send them with letters to deliver your alms to Jerusalem.
А если прилично будет и мне отправиться, то они со мной пойдут.
And if it will go decently and they will go with me.
Я приду к вам, когда пройду Македонию; ибо я иду через Македонию.
I will come to you when I go to Macedonia; For I go through Macedonia.
У вас же, может быть, поживу, или и перезимую, чтобы вы меня проводили, куда пойду.
You may live, or the overdone, so that you will lead me, where I will go.
Ибо я не хочу видеться с вами теперь мимоходом, а надеюсь пробыть у вас несколько времени, если Господь позволит.
For I do not want to see you now in passing, but I hope to stay with you for some time, if the Lord allows you.
В Ефесе же я пробуду до Пятидесятницы,
In Ephesus, I will stay up to a fifty -eighteen,
ибо для меня отверста великая и широкая дверь, и противников много.
For for me a great and wide door, and there are a lot of opponents.
Если же придет к вам Тимофей, смотрите, чтобы он был у вас безопасен; ибо он делает дело Господне, как и я.
If Timothy comes to you, see that it is safe with you; For he does the work of the Lord, like me.
Посему никто не пренебрегай его, но проводите его с миром, чтобы он пришел ко мне, ибо я жду его с братиями.
Therefore, no one neglect him, but spend him in peace so that he comes to me, for I am waiting for him with the brethren.
А что до брата Аполлоса, я очень просил его, чтобы он с братиями пошел к вам; но он никак не хотел идти ныне, а придет, когда ему будет удобно.
And as for the brother of Apollos, I really asked him to go to you with the brethren; But he did not want to go now, but he will come when he would be convenient.
Бодрствуйте, стойте в вере, будьте мужественны, тверды.
Wake up, stand in faith, be courageous, firm.
Все у вас да будет с любовью.
Let you be all with love.
Прошу вас, братия (вы знаете семейство Стефаново, что оно есть начаток Ахаии и что они посвятили себя на служение святым),
I ask you, brethren (you know the Stefanov family that it is the beginning of Ahaii and that they devoted themselves to the service of the saints),
будьте и вы почтительны к таковым и ко всякому содействующему и трудящемуся.
Be respectful to those who assist and the working one.
Я рад прибытию Стефана, Фортуната и Ахаика: они восполнили для меня отсутствие ваше,
I am glad of the arrival of Stefan, Fortunata and Akhaika: they filled up your absence for me,
ибо они мой и ваш дух успокоили. Почитайте таковых.
For they have reassured my and your spirit. Read these.
Приветствуют вас церкви Асийские; приветствуют вас усердно в Господе Акила и Прискилла с домашнею их церковью.
Assy churches welcome you; They greet you diligently in the Lord Akil and Prigillus with their household church.
Приветствуют вас все братия. Приветствуйте друг друга святым целованием.
All brethren welcom you. Welcome each other with holy kissing.
Мое, Павлово, приветствие собственноручно.
Mine, Pavlovo, greetings.
Кто не любит Господа Иисуса Христа, анафема, маранафа.
Who does not love the Lord Jesus Christ, anathema, Maranaph.
Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами,
The grace of our Lord Jesus Christ with you,
и любовь моя со всеми вами во Христе Иисусе. Аминь.
And my love is with you all in Christ Jesus. Amen.
Смотрите так же

Библия - псалом 50 от покраж

Библия - Псалтирь, псалом 2

Библия - Псалтирь, псалом 85

Библия - Псалтирь, псалом 52

Библия - От Луки, глава 19

Все тексты Библия >>>