Библия - Екклесиаст, глава 5 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Библия

Название песни: Екклесиаст, глава 5

Дата добавления: 08.05.2021 | 03:14:03

Просмотров: 9

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Библия - Екклесиаст, глава 5

Не торопись языком твоим, и сердце твое да не спешит произнести слово пред Богом; потому что Бог на небе, а ты на земле; поэтому слова твои да будут немноги.
Do not hurry your tongue, and your heart is not in a hurry to pronounce the word before God; Because God is in heaven, and you are on earth; Therefore, your words will be a few.
Ибо, как сновидения бывают при множестве забот, так голос глупого познается при множестве слов.
For, how dreams are with a multitude of worries, so the voice of stupid is learned with many words.
Когда даешь обет Богу, то не медли исполнить его, потому что Он не благоволит к глупым: что обещал, исполни.
When you give a vow to God, I did not comply with him, because he does not favor to stupid: what promised, torture.
Лучше тебе не обещать, нежели обещать и не исполнить.
It is better for you not to promise, rather than promise and not fulfill.
Не дозволяй устам твоим вводить в грех плоть твою, и не говори пред Ангелом Божиим: это ошибка! Для чего тебе делать, чтобы Бог прогневался на слово твое и разрушил дело рук твоих?
Do not allow you to enter your flesh in our sin, and do not say before the angel of God: this is a mistake! Why do you do, so that God warms up your word and destroyed your hands?
Ибо во множестве сновидений, как и во множестве слов, много суеты; но ты бойся Бога.
For in a variety of dreams, as in a variety of words, a lot of fuss; But you are afraid of God.
Если ты увидишь в какой области притеснение бедному и нарушение суда и правды, то не удивляйся этому: потому что над высоким наблюдает высший, а над ними еще высший;
If you see in what area the oppression of the poor and violation of the court and truth, then do not be surprised at this: because the highest one is observed above, and over them is still the highest;
превосходство же страны в целом есть царь, заботящийся о стране.
The superiority of the country as a whole is the king concerned about the country.
Кто любит серебро, тот не насытится серебром, и кто любит богатство, тому нет пользы от того. И это суета!
Who loves silver, he will not be saturated with silver, and who loves wealth, there is no benefit from that. And it is a fuss!
Умножается имущество, умножаются и потребляющие его; и какое благо для владеющего им: разве только смотреть своими глазами?
The property is multiplied, consuming it is multiplied; And what good for owning them: Is it just to watch with their own eyes?
Сладок сон трудящегося, мало ли, много ли он съест; но пресыщение богатого не дает ему уснуть.
Sweet sleep worker, you never know how much it will eat; But the suggestion of the rich does not give him to sleep.
Есть мучительный недуг, который видел я под солнцем: богатство, сберегаемое владетелем его во вред ему.
There is an agonizing alert, which I saw under the sun: wealth saved by him in the damage to Him.
И гибнет богатство это от несчастных случаев: родил он сына, и ничего нет в руках у него.
And the wealth is dying from accidents: he gave birth to his son, and there is nothing in his hands.
Как вышел он нагим из утробы матери своей, таким и отходит, каким пришел, и ничего не возьмет от труда своего, что мог бы он понести в руке своей.
As he came out nagim from his mother's womb, so he moved, how came, and he would not take anything from his work, which he could have incurred in his hand.
И это тяжкий недуг: каким пришел он, таким и отходит. Какая же польза ему, что он трудился на ветер?
And this is a serious ailment: what he came, so he moves away. What is the benefit to him that he worked on the wind?
А он во все дни свои ел впотьмах, в большом раздражении, в огорчении и досаде.
And he all his days ate in the dark, in great irritation, in chagrin and annoyance.
Вот еще, что я нашел доброго и приятного: есть и пить и наслаждаться добром во всех трудах своих, какими кто трудится под солнцем во все дни жизни своей, которые дал ему Бог; потому что это его доля.
Here's another thing that I found good and pleasant: there is and drinking and enjoying good in all the writings of his own, what who works under the sun in all the days of their lives that God gave him; Because it is his share.
И если какому человеку Бог дал богатство и имущество, и дал ему власть пользоваться от них и брать свою долю и наслаждаться от трудов своих, то это дар Божий.
And if one person gave wealth and property, and gave him the power to use them and take his share and enjoy his works, then this is the gift of God.
Недолго будут у него в памяти дни жизни его; потому Бог и вознаграждает его радостью сердца его.
For a short time, his life of his life will be in mind; Therefore, God and rewards his joy of his heart.
Смотрите так же

Библия - псалом 50 от покраж

Библия - Псалтирь, псалом 2

Библия - Псалтирь, псалом 85

Библия - Псалтирь, псалом 52

Библия - Псалтирь, псалом 126

Все тексты Библия >>>