Библия - От Матфея, глава 12 - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Библия - От Матфея, глава 12
В то время проходил Иисус в субботу засеянными полями; ученики же Его взалкали и начали срывать колосья и есть.
At that time, Jesus passed on Saturday sown fields; The disciples detected him and began to tear off the ears and eat.
Фарисеи, увидев это, сказали Ему: вот, ученики Твои делают, чего не должно делать в субботу.
The Pharisees, seeing this, told him: here, your students do, which should not do on Saturday.
Он же сказал им: разве вы не читали, что сделал Давид, когда взалкал сам и бывшие с ним?
He said to them: Didn't you read what David did when you detected and the former with him?
как он вошел в дом Божий и ел хлебы предложения, которых не должно было есть ни ему, ни бывшим с ним, а только одним священникам?
How did he enter the house of God and ate bread, which should not have been to him or him, but only to one priests?
Или не читали ли вы в законе, что в субботы священники в храме нарушают субботу, однако невиновны?
Or did you read in the law that on Saturdays, priests in the temple violate Saturday, but are innocent?
Но говорю вам, что здесь Тот, Кто больше храма;
But I tell you that here is the one who is more than the temple;
если бы вы знали, что значит: милости хочу, а не жертвы, то не осудили бы невиновных,
If you knew what it means: I want mercy, not sacrifices, then they would not have been condemned by the innocent,
ибо Сын Человеческий есть господин и субботы.
For the son of man is a gentleman and Saturday.
И, отойдя оттуда, вошел Он в синагогу их.
And, moving away from there, he entered the synagogue of them.
И вот, там был человек, имеющий сухую руку. И спросили Иисуса, чтобы обвинить Его: можно ли исцелять в субботы?
And so, there was a man with a dry hand. And they asked Jesus to blame him: is it possible to heal on Saturday?
Он же сказал им: кто из вас, имея одну овцу, если она в субботу упадет в яму, не возьмет ее и не вытащит?
He told them: which of you, having one sheep, if she falls into the hole on Saturday, will not take it and will not pull it out?
Сколько же лучше человек овцы! Итак можно в субботы делать добро.
How much is better a sheep! So you can do good on Saturday.
Тогда говорит человеку тому: протяни руку твою. И он протянул, и стала она здорова, как другая.
Then he tells the person to this: stretch your hand. And he handed it out, and she became healthy, like the other.
Фарисеи же, выйдя, имели совещание против Него, как бы погубить Его. Но Иисус, узнав, удалился оттуда.
The Pharisees, having come out, had a meeting against him, as if destroyed him. But Jesus, having learned, retired from there.
И последовало за Ним множество народа, и Он исцелил их всех
And many people followed him, and he healed them all
и запретил им объявлять о Нем,
and forbade them to announce it,
да сбудется реченное через пророка Исаию, который говорит:
Yes, the rocked through the prophet Isiai will come true, which says:
Се, Отрок Мой, Которого Я избрал, Возлюбленный Мой, Которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд;
Beh, my lad, whom I chose, my beloved, to whom my soul favors. I will put my spirit on him, and the court will inform the peoples;
не воспрекословит, не возопиет, и никто не услышит на улицах голоса Его;
will not sprinkle, do not cry, and no one will hear his voice on the streets;
трости надломленной не переломит, и льна курящегося не угасит, доколе не доставит суду победы;
The canes of the broken will not turn off, and the smoking flax will not be faded, it will not give the court the victory;
и на имя Его будут уповать народы.
And the peoples will rely in his name.
Тогда привели к Нему бесноватого слепого и немого; и исцелил его, так что слепой и немой стал и говорить и видеть.
Then they brought to him a demoniac blind and dumb; And he healed him, so that the blind and dumb began to speak and see.
И дивился весь народ и говорил: не это ли Христос, сын Давидов?
And the whole people were marched and said: is this not Christ, the son of David?
Фарисеи же, услышав сие, сказали: Он изгоняет бесов не иначе, как силою веельзевула, князя бесовского.
The Pharisees, hearing this, said: he expels demons only as the power of Velzebub, Prince Demonsky.
Но Иисус, зная помышления их, сказал им: всякое царство, разделившееся само в себе, опустеет; и всякий город или дом, разделившийся сам в себе, не устоит.
But Jesus, knowing their thoughts, said to them: every kingdom, divided in itself, will be empty; And every city or house, divided in itself, will not stand.
И если сатана сатану изгоняет, то он разделился сам с собою: как же устоит царство его?
And if Satan expelled Satan, then he divided himself with himself: how can his kingdom stand?
И если Я силою веельзевула изгоняю бесов, то сыновья ваши чьею силою изгоняют? Посему они будут вам судьями.
And if I expel demons by force of Velzebuba, then your sons are expelled by your strength? Therefore, they will be judges to you.
Если же Я Духом Божиим изгоняю бесов, то конечно достигло до вас Царствие Божие.
If I expel demons with the Spirit of God, then of course the kingdom of God has reached you.
Или, как может кто войти в дом сильного и расхитить вещи его, если прежде не свяжет сильного? и тогда расхитит дом его.
Or, how can anyone enter the house of a strong and to plunder his things if he does not bind the strong one before? And then his house will be plundered.
Кто не со Мною, тот против Меня; и кто не собирает со Мною, тот расточает.
Who is not with me, he is against me; And whoever does not collect with me, he will waste.
Посему говорю вам: всякий грех и хула простятся человекам, а хула на Духа не простится человекам;
Therefore, I say to you: every sin and blasphemy will be forgiven for people, and hula to the spirit will not forgive for people;
если кто скажет слово на Сына Человеческого, простится ему; если же кто скажет на Духа Святаго, не простится ему ни в сем веке, ни в будущем.
If anyone says the word to the son of a human, will forgive him; If anyone says the Holy Spirit, he will not forgive him either in this century or in the future.
Или признайте дерево хорошим и плод его хорошим; или признайте дерево худым и плод его худым, ибо дерево познается по плоду.
Or recognize the tree with good and its fruit is good; Or recognize the tree thin and its fruit is thin, for the tree is known by the fetus.
Порождения ехиднины! как вы можете говорить доброе, будучи злы? Ибо от избытка сердца говорят уста.
Products of the Echidnins! How can you say good, being evil? For from excess heart they say the mouth.
Добрый человек из доброго сокровища выносит доброе, а злой человек из злого сокровища выносит злое.
A kind person from a good treasure takes out a good, and an evil man from an evil treasure endures the evil.
Говорю же вам, что за всякое праздное слово, какое скажут люди, дадут они ответ в день суда:
I tell you that for any idle word, what people will say, they will give an answer on the day of the trial:
ибо от слов своих оправдаешься, и от слов своих осудишься.
For you will be justified from your words, and you will be condemned from your words.
Тогда некоторые из книжников и фарисеев сказали: Учитель! хотелось бы нам видеть от Тебя знамение.
Then some of the scribes and Pharisees said: Teacher! I would like to see a sign from you.
Но Он сказал им в ответ: род лукавый и прелюбодейный ищет знамения; и знамение не дастся ему, кроме знамения Ионы пророка;
But he said in response to them: the clan and adulterend is looking for signs; And the sign will not be given to him, except for the sign of the Prophet's ion;
ибо как Иона был во чреве кита три дня и три ночи, так и Сын Человеческий будет в сердце земли три дня и три ночи.
For as Iona was in the womb of the whale for three days and three nights, so the son of the human will be in the heart of the earth for three days and three nights.
Ниневитяне восстанут на суд с родом сим и осудят его, ибо они покаялись от проповеди Иониной; и вот, здесь больше Ионы.
The Ninevites will rise to the court with the Rod of Sim and condemn him, for they repented from the sermon of Ionina; And now, there is more Jonah.
Царица южная восстанет на суд с родом сим и осудит его, ибо она приходила от пределов земли послушать мудрости Соломоновой; и вот, здесь больше Соломона.
The Queen of the South will rebel to the court with the family of Sim and condemn him, for she came from the limits of the earth to listen to the wisdom of Solomonova; And now, there is more Solomon.
Когда не
When not
Смотрите так же
Последние
Популярные
Бауыржан Абилкасимов - Жылама кызым
Байконур - Скажи,ты любишь скорость
Барбарики - моя мама самая лучшая
Бандит - безумно,дико,нежно,тихо,люблю...
Случайные
аркаша северный - Девушка в платье из ситца
Antony and the Johnsons - Каждый взрослый в душе остаётся ребёнком
Elvis Presley - If the Lord Wasn't Walking by My Side