Библия - Притчи, глава 21 - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Библия - Притчи, глава 21
Сердце царя в руке Господа, как потоки вод: куда захочет, Он направляет его.
The king’s heart is in the hand of the Lord, like flows of water: wherever he wants, he directs him.
Всякий путь человека прям в глазах его; но Господь взвешивает сердца.
Every way of a person is straight in his eyes; But the Lord weighs the hearts.
Соблюдение правды и правосудия более угодно Господу, нежели жертва.
Compliance with truth and justice is more likely to the Lord than a victim.
Гордость очей и надменность сердца, отличающие нечестивых, грех.
The pride of eyes and the arrogance of the heart, distinguishing the wicked, sin.
Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.
The thoughts of diligent are striving for abundance, and every rushful suffers deprivation.
Приобретение сокровища лживым языком мимолетное дуновение ищущих смерти.
The acquisition of a treasure by a false tongue is a fleeting breath seeking death.
Насилие нечестивых обрушится на них, потому что они отреклись соблюдать правду.
The violence of the wicked will fall upon them because they renounced to observe the truth.
Превратен путь человека развращенного; а кто чист, того действие прямо.
The path of a person is corrupted; And who is clean, that action is straight.
Лучше жить в углу на кровле, нежели со сварливою женою в пространном доме.
It is better to live in a corner on a roof than with a grumpy wife in a lengthy house.
Душа нечестивого желает зла: не найдет милости в глазах его и друг его.
The soul of the wicked wishes evil: he will not find mercy in his eyes and his friend.
Когда наказывается кощунник, простой делается мудрым; и когда вразумляется мудрый, то он приобретает знание.
When the blasphemy is punished, the simple is made wise; And when the wise is admonished, he acquires knowledge.
Праведник наблюдает за домом нечестивого: как повергаются нечестивые в несчастие.
The righteous observes the house of the wicked: how the wicked in misfortune plunge.
Кто затыкает ухо свое от вопля бедного, тот и сам будет вопить, и не будет услышан.
Who shuts his ear from the crust of the poor, he himself will scream, and will not be heard.
Подарок тайный тушит гнев, и дар в пазуху сильную ярость.
A secret gift extinguishes anger, and a gift in the bosom is strong rage.
Соблюдение правосудия радость для праведника и страх для делающих зло.
Compliance with justice is a joy for the righteous and fear for doing evil.
Человек, сбившийся с пути разума, водворится в собрании мертвецов.
A person who has lost his way of mind is in the collection of the dead.
Кто любит веселье, обеднеет; а кто любит вино и тук, не разбогатеет.
Who loves fun will impoverish; And whoever loves wine and teak does not get rich.
Выкупом будет за праведного нечестивый и за прямодушного лукавый.
The ransom will be for the righteous wicked and crazy for straightforward.
Лучше жить в земле пустынной, нежели с женою сварливою и сердитою.
It is better to live in a deserted land than with a grumpy wife and angrily.
Вожделенное сокровище и тук в доме мудрого; а глупый человек расточает их.
Coveted treasure and tuk in the wise house; And a stupid person shuts them down.
Соблюдающий правду и милость найдет жизнь, правду и славу.
Following the truth and mercy will find life, truth and glory.
Мудрый входит в город сильных и ниспровергает крепость, на которую они надеялись.
The wise enters the city of the strong and overtakes the fortress that they hoped for.
Кто хранит уста свои и язык свой, тот хранит от бед душу свою.
Whoever keeps his mouth and his tongue, he keeps his soul from trouble.
Надменный злодей кощунник имя ему действует в пылу гордости.
The arrogant villain blasphemy name acts to him in the heat of pride.
Алчба ленивца убьет его, потому что руки его отказываются работать;
The alchba of the Lavitz will kill him, because his hands refuse to work;
всякий день он сильно алчет, а праведник дает и не жалеет.
Every day he is very alc by, and the righteous gives and does not regret.
Жертва нечестивых мерзость, особенно когда с лукавством приносят ее.
The sacrifice of the wicked abominations, especially when it is brought with cunning.
Лжесвидетель погибнет; а человек, который говорит, что знает, будет говорить всегда.
False wards will die; And a person who says that he knows will always speak.
Человек нечестивый дерзок лицом своим, а праведный держит прямо путь свой.
A wicked person’s impudent face, and the righteous keeps his path directly.
Нет мудрости, и нет разума, и нет совета вопреки Господу.
There is no wisdom, and there is no reason, and there is no advice contrary to the Lord.
Коня приготовляют на день битвы, но победа от Господа.
The horse is prepared for the day of the battle, but the victory from the Lord.
Смотрите так же
Последние
Elisa - Un filo di seta negli abissi
Fear Factory - Spinal Compression
Популярные
Бауыржан Абилкасимов - Жылама кызым
Байконур - Скажи,ты любишь скорость
Барбарики - моя мама самая лучшая
Бандит - безумно,дико,нежно,тихо,люблю...
Случайные
FatSweetBoys - Платье в горошек
А. Паладий и Андрей Бондаренко - Зелёные глаза
Лучшие Цыганские Народные Песни и Романсы 20 века - Сыр барвалэс
Rick Springfield - Affair of the heart
Bruno Romeu - You Are The Best Thing That Ever Happened To Me