Бираегъ - Алания - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Бираегъ

Название песни: Алания

Дата добавления: 05.04.2024 | 20:34:18

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Бираегъ - Алания

Оставим жизнь на этом поле, а честь с собою заберем!
Let's leave our lives on this field, and take the honor with us!
Как братья дружным, плотным строем вперед за славой мы идем!
Like brothers, in friendly, tight formation, we march forward for glory!
Пробьются волосы седые, хромая старость к нам придёт!
Gray hair will appear, lame old age will come to us!
Мы вспомним игры боевые, как прославляли свой народ!
We will remember the fighting games, how we glorified our people!
За имя доброе отчизны, за матерей и за сестер!
For the good name of the fatherland, for mothers and sisters!
Как на войне мы зубы стиснув, держали вражеский напор!
As in war, we clenched our teeth and held back the enemy pressure!
За башни в верхнем Фиагдоне, за бедняка на Турхане!
For the towers in upper Fiagdon, for the poor man on Turkhan!
За малый край, который тонет в мирской суровой суете!
For a small region that is drowning in the harsh bustle of the world!
За тех, кто пал в боях Цхинвала, кто с первой школы взмылся
For those who fell in the battles of Tskhinvali, who soared from the first school
в рай!
to heaven!
За босяка с темных кварталов и ветерана старика!
For the tramp from the dark quarters and the old veteran!
Мы вспомним рев трибуны буйной, мурашки снова пробегут!
We will remember the roar of the riotous rostrum, goosebumps will run through again!
Как той далёкой ночью лунной, над Спартаком сверкнет салют!
Like that distant moonlit night, fireworks will sparkle over Spartak!
Оставим жизнь на этом поле, а честь с собою заберем!
Let's leave our lives on this field, and take the honor with us!
Как братья дружным, плотным строем вперед за славой мы идем!
Like brothers, in friendly, tight formation, we march forward for glory!
Пробьются волосы седые, хромая старость к нам придёт!
Gray hair will appear, lame old age will come to us!
Мы вспомним игры боевые, как прославляли свой народ!
We will remember the fighting games, how we glorified our people!
За то, что дал нам Хетагуров и за Абаева Васо!
For what Khetagurov gave us and for Abaev Vaso!
За ледники и горных туров, за наших дедов и отцов!
For glaciers and mountain tours, for our grandfathers and fathers!
За брата горца в Мариинке и за Газзаева в москве!
For the brother of the mountaineer in the Mariinsky Theater and for Gazzaev in Moscow!
За тех, кто хлеб крадет на рынке и тех, кто в золото одет!
For those who steal bread from the market and those who are dressed in gold!
За ногу Божью Мирджалола, за Сулю, Бахву и Джиоя!
For the foot of God Mirjalola, for Sulya, Bakhva and Jioya!
За массажиста на скамье, за наших старших в вышине!
For the masseur on the bench, for our elders above!
Оставим жизнь на этом поле, а честь с собою заберем!
Let's leave our lives on this field, and take the honor with us!
Как братья дружным, плотным строем вперед за славой мы идем!
Like brothers, in friendly, tight formation, we march forward for glory!
Пробьются волосы седые, хромая старость к нам придёт!
Gray hair will appear, lame old age will come to us!
Мы вспомним игры боевые, как прославляли свой народ!
We will remember the fighting games, how we glorified our people!
Чтоб дать надежду человеку, осилить бедность и позор!
To give hope to a person, to overcome poverty and shame!
Чтобы подумал, у кого и что, крадет обычный вор!
To think about who and what is being stolen by an ordinary thief!
Чтоб каждый вдруг остановился и понял что Мы на краю!
So that everyone suddenly stops and realizes that We are on the edge!
Что как сто лет назад в стихах нас розгами позорно бьют!
That, just like a hundred years ago, in poetry they shamefully beat us with rods!
Нашу культуру и язык стирает время как узор!
Our culture and language are erased by time like a pattern!
И наш – АЕГЪДАУ! заброшен нами же, среди священных гор!
And ours - AEGDAU! abandoned by us, among the sacred mountains!
Ну так вперед сыны Алана в бой! Довольно громких слов!
Well, go ahead, sons of Alan, into battle! Enough big words!
Пока и Барс нас не покинул! В верховьях ледников!
Until Bars leaves us! In the upper reaches of the glaciers!
… оставим жизнь на этом поле!!!
... let's leave life on this field!!!