Блюз - Зимовье зверей - Кентавр - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Блюз - Зимовье зверей

Название песни: Кентавр

Дата добавления: 19.01.2024 | 00:14:24

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Блюз - Зимовье зверей - Кентавр

Слова К. Арбенин
Words by K. Arbenin
Музыка А. Петерсон
Music by A. Peterson


Я купил проездной, мне буквально чуть-чуть не хватило на лошадь.
I bought a pass; I literally didn’t have enough for a horse.
Я хотел стать героем, чтоб быть на коне, чтоб звучали литавры.
I wanted to become a hero, to be on a horse, so that the timpani could sound.
Но я приехал один на пустую Сенную базарную площадь,
But I arrived alone to the empty Sennaya Market Square,
Променял пол-себя на коня и к утру стал настоящим кентавром.
He traded half of himself for a horse and by morning he became a real centaur.


Человеческий верх, нечеловеческий низ, вся в бинтах середина.
Human top, inhuman bottom, the middle all covered in bandages.
Две подковы напра, две подковы нале, плюс запаска на счастье.
Two horseshoes on the right, two horseshoes on the left, plus a spare tire for luck.
И всё бы было путём, но маршруты кентавра неисповедимы,
And everything would have gone well, but the centaur’s routes are inscrutable,
И закрываются двери не предупредив, благодарю за участье.
And the doors close without warning, thank you for your participation.


Запряженные в варево спальных районов реки без теченья
Harnessed to the brew of sleeping areas, rivers without a current
Утолят свою жажду бутылочкой моря в ближайшей аптеке.
Quench your thirst with a bottle of the sea at the nearest pharmacy.
Ну а мне бы всё заново, мне бы просечь то золотое сеченье.
Well, I’d like to do it all over again, I’d like to figure out that golden ratio.
А не справлюсь я сам - что ж, помоги мне, Сезам, приподними эти веки.
If I can’t handle it on my own, well, help me, Sesame, lift these eyelids.


Не пускают в метро, не отпускают в бистро, любят лишь половину.
They don’t let you on the subway, they don’t let you go to bistros, they only love half of you.
Ненавидят вполсилы, в долг не дают, на двоих и подавно.
They hate it half-heartedly, they don’t lend money, even more so for two.
И всё время пытаются мне нахлобучить попону на спину.
And all the time they try to put a blanket on my back.
Вот такая вот участь, такая судьба у рядового кентавра.
This is the fate, this is the fate of an ordinary centaur.


Запряженные в марево спальных районов реки без названья
Harnessed in the haze of sleeping areas, rivers without a name
Утолят свою похоть журналом надежд в доме бешеной книги.
Satisfy your lust with a journal of hope in the house of the mad book.
Ну а мне бы всё заново, мне бы дожить до пробужденья сознанья.
Well, I wish I had everything all over again, I wish I could live to see the awakening of consciousness.
А не справлюсь я сам - что ж, помоги мне, Сезам, сними бинты и вериги.
If I can’t handle it on my own, well, help me, Sesame, take off the bandages and chains.


Ну как же вас примирить, человечья душа и лошадиная сила?
Well, how can you reconcile the human soul and horsepower?
Разломать эти двери, пришпорить себя и скомандовать "Ехай!".
Break down these doors, spur yourself and command “Go!”
Я хотел стать героем, а стал божеством, и это невыносимо.
I wanted to become a hero, but I became a deity, and this is unbearable.
И я тащу этот дар, я одинокий кентавр среди гуингмов и йеху.
And I carry this gift, I am a lonely centaur among the Houingmas and Yahoos.


Запряженные в зарево спальных районов реки без истока
Harnessed into the glow of sleeping areas, rivers without source
Оторвут свою правду куском кирпича на пожелтевшем заборе.
They will tear off their truth with a piece of brick on a yellowed fence.
Не а мне бы всё заново, мне бы отпить от мирового потока.
If not, I would like to do it all over again, I would like to drink from the world flow.
И если дело за мной - я предъявлю проездной и перейду это море.
And if it’s up to me, I’ll show my travel card and cross this sea.