Боря Моисеев - Буратинка - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Боря Моисеев

Название песни: Буратинка

Дата добавления: 23.05.2021 | 16:14:03

Просмотров: 23

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Боря Моисеев - Буратинка

Они прожили полжизни в стране дурачков.
They lived half aim in the country of fools.
Она была из фарфора, а он из сучков.
She was from the porcelain, and he from the bitch.


Сухим фанерным листом он прикрывал наготу,
Dry plywood sheet he covered nakedness,
А если дятел приснится – просыпался в поту.
And if the woodpecker will dreamed - woke up in sweat.


Она не красила волосы импортной хной,
She did not paint hair imported henna,
Её причёска по жизни была голубой,
Her hairstyle in life was blue,
Но деревянной душе познать любовь не дано
But a wooden soul to know love is not given
Она ласкала его, а он лежал как бревно.
She caressed him, and he lay like a log.


В сказочной стране всё не как у нас,
In a fabulous country, everything is not like us,
На поле чудес такая тишь… (там нет Якубовича…)
On the field of miracles such a quiet ... (there is no Yakubovich ...)
Если ты рожден полным чурбаном,
If you are born full chub
То не унывай, малыш! (подрастёшь и понравиться…)
That is not so sad, baby! (grow up and please ...)


На голове его колпак (Буратино)
On his head his cap (Pyratino)
Но околпачен будет враг (деревяшечка)
But the enemy will be incredible (wood)
Он очень скоро будет тут (просто праздник какой-то)
He will be very soon (just some kind of holiday)
Скажите, как его зовут (я сказал – Буратино, деревянный человечек… он такой твёрдый!)
Tell me, as his name (I said, Pinocchio, a wooden man ... He is so hard!)


Судьба полена неисповедима (на дрова или на мебель)
Fate is full of non-evortion (on firewood or furniture)
Только не знает страданий, сомнений сосна (сосна не знает – я знаю!)
Just does not know the suffering, doubts of Pine (Pine does not know - I know!)
Посмотри – это не просто застыла смола (смола…)
Look - this is not just frozen resin (resin ...)
Это слёзы неразделённой любви - в Волшебной стране настала весна! (ВЕСНА! Буратино! Похожий на брёвнышко!)
These are tears of undeveloped love - spring has come in a magical country! (Spring! Pinocchio! Like a brother!)


На голове его колпак (колпачок)
On his head his cap (cap)
Но околпачен будет враг (дурачок)
But there will be an enemy (fool)
Он окружён людской молвой (сомнительного характера…)
It is surrounded by human Molva (dubious nature ...)
Он не игрушка – он живой! (он даже шевелится)
He is not a toy - he is alive! (he even moves)
Он очень скоро будет тут (не сейчас…)
He will very soon be here (not now ...)
Скажите, как его зовут (я же говорил – Буратинка!)
Tell me, what is his name (I spoke - Pokratka!)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла! (ла-ла-ла-ла…)
La La La La La La La La! (La La La La ...)
На-на-на-на-на-на-на-на! (на-на-на…)
Na-na-na-on-on-on-on! (NA NA NA…)
Смотрите так же

Боря Моисеев - Педрила ебаный

Все тексты Боря Моисеев >>>