Бранимир - Сыновья - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Бранимир - Сыновья
Я знаю: Он здесь. Он лепит мыло для петель, в которых будут висеть удавившиеся за копейку.
I know: he is here. He sculpts soap for loops in which they will hang out by a penny.
Он здесь. За тщедушными спинами тайн Его твёрдый мартеновский взгляд из земной нержавейки.
He is here. Behind the puny backs of secrets, his firm Marten look from the earth's stainless steel.
Сначала Он дарит тебе призрачный шанс на спасенье, а после допроса – карает плетью упругой.
First, he gives you a ghostly chance for salvation, and after interrogation - punish an elastic label.
Но Он – не судья, не пророк и не врач. Он лишь смотрит на то, как Его сыновья пожирают друг друга.
But he is not a judge, not a prophet or a doctor. He only looks at how his sons devour each other.
А Его сыновья пожирают друг друга! Господи, помилуй Своих сыновей!
And his sons devour each other! Lord, have mercy on your sons!
Он является в разных обличьях, в разных точках планеты одновременно, под вымышленными именами.
It is in different guises, at different points of the planet at the same time, under fictional names.
Небрежно швыряя осколки инструкций по праведной жизни для вошки, мошки и пешки,
Carelessly throwing fragments of instructions on a righteous life for hok, midges and pawns,
Он чёрной тенью шпионит за нами.
He spies on us with a black shadow.
Ничуть не скрывая садистской насмешки над нерадивыми Своими сынами, неспособными остановить Кали-Югу.
Not at all hiding the sadistic mockery of their negligent sons, unable to stop Kali-yuga.
И никто Ему не предъявит за то, что Он спокойно смотрит на то, как Его сыновья пожирают друг друга…
And no one will show him for the fact that he calmly looks at how his sons devour each other ...
Трудяга-червь занимается удобрением земли-матери. Червей клюют птицы. А я ем птичье мясо без всякого там совестеугрызения.
A hard worker is engaged in fertilizer of the earth-material. Worms peck birds. And I eat bird meat without any conscientiousness there.
Так растолкуй же мне, Яхве (или как Тебя ещё): если Ты нас так любишь, то зачем нас было загонять в эти дурацкие пищевые звенья?
So explain to me, Yahweh (or how else): if you love us so much, then why was we to drive us into these stupid food links?
И из поколенья в поколение передаётся неутолимая жажда мяса и крови ближнего. И не вырваться из этого порочного круга.
And from generation to generation, the insatiable thirst for meat and the blood of the neighbor is transmitted. And do not break out of this vicious circle.
А Он чинно сидит, пьян и сыт, и глядит в позолоченный монокль на то, как Его сыновья пожирают друг друга.
And he is decorously sitting, drunk and fed, and looks into the gilded monocle at how his sons devour each other.
И Он никогда не был образцовым отцом, но сказать Ему это в лицо духовенство считает высшей пробы кощунством.
And he was never an exemplary father, but to tell him this in the face of the clergy considers the highest sample blasphemy.
А касатики?.. А касатики выросли самодовольной озлобленной падалью, наградили Батяню крестом да венцом за халатное опекунство…
And kasatics? .. And the rings grew up with a smug, embittered carrion, they awarded the dad with a cross and a crown for negligent guardianship ...
Однако. Отдувался вовсе не Он, а один из Его любимых питомцев – Христос. Светлый и чистый. Плывёт карнекриста в Хароновом струге.
However. It was not he who was puffed at all, but one of his beloved pets - Christ. Bright and clean. The carneckrist floats in the Haronov strip.
«Гегеге!» - гоготал, подтрунивал, ликовал Вельзевул. А Он угрюмо смотрел, на то как Его сыновья пожирали друг друга…
"Gegege!" - Goget, bored, rejoiced, Helzevul. And he looked gloomily at how his sons devoured each other ...
Не убий. Но как не раздавить комара-кровопийцу? Не четвертовать маньяка-детоубийцу? Не вмесить в говно врага, покусившегося на твои земли?
Do not kill. But how not to crush a mosquito-threshold? Do not quarter to quarter maniac? Not to together in the shit of the enemy encroaching on your lands?
Не укради. Да куда ты нахуй денешься, когда увидишь, как по пыльным углам, корчась от желудочных болей, заскулят твои голодные дети?
Do not steal. Yes, where do you fuck will you get when you see how in the dusty corners, writhing from gastric pain, your hungry children will be whispering?
Не прелюбодействуй? А кому ты чего, собственно, должен? Как же поиск новых ощущений, вторых половин, мимолетных влечений? Однообразие расхолаживает супруга. Нет страшней любви недуга…
Do not adulthly? And to whom do you actually need? How is the search for new sensations, second halves, fleeting drives? The monotony bothers the spouse. There is no terrible love of the disease ...
Его дети малы и глупы. А Ему – не до них. Он по-прежнему в роденовской позе сидит и смотрит на то, как Его сыновья пожирают друг друга…
His children are small and stupid. And he is not up to them. He still sits in the Roden pose and looks at how his sons devour each other ...
Смотрите так же
Бранимир - Мрачные посёлки средней полосы
Последние
Restless Mind - Не Сойти С Ума
10 января, Илья Бобров - Кредо
Costello - 45 mins Mixtape - June 2013
Популярные
Бауыржан Абилкасимов - Жылама кызым
Байконур - Скажи,ты любишь скорость
Бандит - безумно,дико,нежно,тихо,люблю...
Барбарики - моя мама самая лучшая
Случайные
Борис Катковский - ст. А. Холина - Я остался один
Любовь Захарченко - Бьётся жилка
The Wallace Collection - Daydream
Nick Cave and The Bad Seeds - I Let Love In