Булат Окуджава - Век двадцатый явился спасателем - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Булат Окуджава

Название песни: Век двадцатый явился спасателем

Дата добавления: 05.10.2023 | 19:22:07

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Булат Окуджава - Век двадцатый явился спасателем

Век двадцатый явился спасателем...
The twentieth century was a lifeguard ...


Век двадцатый явился спасателем,
The twentieth century was a lifeguard,
потому и гордимся мы им.
That's why we are proud of them.
Было трудно в России писателям,
It was difficult in Russia to writers,
достоевским и разным толстым.
Dostoevsky and different Tolstoy.


Были все одиноки, разрозненны
Were all lonely, fragmented
и не знали, куда им идти,
And they did not know where to go,
да и Время зловредными кознями
and time for evil intrigues
поперек становилось пути.
There was a way across.


Чужды были им сборища шумные,
Noisy gatherings were alien to them,
обходились без творческих уз,
did without creative ties,
и поэтому головы умные
And so the heads are smart
их собрали в единый Союз.
They were collected in a single union.


Всё вдруг ожило, всё вдруг устроилось,
Everything suddenly came to life, everything suddenly settled,
всё наладилось: только бы жить.
Everything has been working: just to live.
И писателей сразу утроилось,
And the writers immediately tripled,
так что есть кем кого заменить.
So there is someone to replace anyone.


И как будто в счастливом раёшнике
And as if in a happy raw
замелькали, спасения нет,
Folded, there is no salvation,
то начальники, то их помощники...
Either the bosses, then their assistants ...
Что ни комната — то кабинет.
Whatever the room is an office.


И шоферы, и завы исправные,
Both drivers and the holes are serviceable,
секретарши, и секретари,
secretaries, and secretaries,
и писатели — самые главные
and writers are the most important
и не самые, черт их дери.
And not the most, damn them.


В главном зале под коркою глянцевой,
In the main hall under the cork of glossy,
чтоб никто отвертеться не смог,
so that no one could get out
перед кровными и иностранцами
Before blood and foreigners
вожделенный разлегся пирог.
The coveted pierced the pie.


И, забывши всё мелкое, личное,
And, forgetting everything small, personal,
каждый мог, отпихнувши врага,
Everyone could, having plunged the enemy,
выбить место себе поприличнее
to knock out a place to yourself
и урвать от того пирога...
And snatch from that pie ...


Я не знаю, на что и рассчитываю,
I don't know what I am counting on
но с большим удивленьем гляжу,
But I look with a big surprise,
как и сам от той корки отщипываю
like myself from that crust, I pinch off
и с надеждой туда прихожу,
And with hope I come there,


где на радость миллионам читателей,
where to the joy of millions of readers,
словно выйдя из пены морской,
as if leaving the foam sea,
министерство Союза писателей
The Ministry of the Union of Writers
размещается на Поварской.
It is placed on Povarskaya.


1985
1985
Смотрите так же

Булат Окуджава - Мама

Булат Окуджава - Виноградная косточка

Булат Окуджава - Давайте делать паузы в словах

Булат Окуджава - Каждый пишет,как он слышит

Булат Окуджава - Шарик улетел

Все тексты Булат Окуджава >>>