ФОНОГРАММА РУСЛАНА - MASTERPIECE - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: ФОНОГРАММА РУСЛАНА

Название песни: MASTERPIECE

Дата добавления: 17.04.2021 | 03:32:03

Просмотров: 9

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни ФОНОГРАММА РУСЛАНА - MASTERPIECE


Шедевр
Masterpiece


Шедевр
Шедевр
Если бы вы были Мона Лиза
If you were the Mona Lisa
Вы будете зависать в Лувре
You'd be hanging in the Louvre
Все пришли бы тебя видеть
Everyone would come to see you
Вы бы не могли двигаться
You'd be impossible to move
Мне кажется, что это то, что вы
It seems to me that's what you are
Редкая и бесценная работа искусства
A rare and priceless work of art
Вы остаетесь за своей бархатной веревкой
You stay behind your velvet rope
Но я не буду отказаться от всех надежды
But I will not renounce all hope


И я прямо на вашей стороне
And I'm right by your side
Как вор ночью
Like a thief in the night
Я стою перед шедевром
I stand in front of a masterpiece
И я не могу сказать вам, почему
And I can't tell you why
Так больно
It hurts so much
Быть влюбленным в шедевр
To be in love with the masterpiece
Потому что ведь
'Cause after all
Нет ничего неразрушимого
Nothing's indestructible


С того момента я впервые увидел тебя
From the moment I first saw you
Вся тьма повернулась к белизну
All the darkness turned to white
Импрессионистическая картина
An impressionistic painting
Крошечные частицы света
Tiny particles of light
Мне кажется, что это то, что ты как
It seems to me that's what you're like
«Посмотри, но, пожалуйста, не трогай меня»
The "look but please don't touch me" type
И честно, это не может быть весело
And honestly it can't be fun
Всегда быть выбранным
To always be the chosen one


И я прямо на вашей стороне
And I'm right by your side
Как вор ночью
Like a thief in the night
Я стою перед шедевром
I stand in front of a masterpiece
И я не могу сказать вам, почему
And I can't tell you why
Так больно
It hurts so much
Быть влюбленным в шедевр
To be in love with a masterpiece
Потому что ведь
'Cause after all
Нет ничего неразрушимого
Nothing's indestructible
Нет ничего неразрушимого
Nothing's indestructible
Нет ничего неразрушимого
Nothing's indestructible
Нет ничего неразрушимого
Nothing's indestructible