Фальк и Айзенштайн - Приглашение на бал - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Фальк и Айзенштайн

Название песни: Приглашение на бал

Дата добавления: 05.05.2022 | 02:20:04

Просмотров: 6

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Фальк и Айзенштайн - Приглашение на бал

Фальк:
Falk:
В разноцветных огнях
In multi -colored lights
Ждет гостей особняк,
Waiting for guests mansion
В волнах сказочного света
In the waves of fabulous light
Через парк плывут кареты,
Carriages float through the park,
Ослепительно белы,
Dazzling white
Приглашенных ждут столы.
The invitees are waiting for tables.
Серебро, хрусталь, фарфор,
Silver, crystal, porcelain,
Реки вин, роскошный ужин,
Rivers VIN, luxurious dinner,
Блеск улыбок и жемчужин,
Shine of smiles and pearls,
Пенье скрипок и валторн.
The singing of violins and Valtorn.


Айзенштайн:
Aizenstein:
Умоляю, погоди!
I beg you, wait a minute!
Пощади!
Slove!


Фальк:
Falk:
Артисты, циркачки, фонтаны в саду,
Artists, circusks, fountains in the garden,
Лакеи в горячке, шампанское во льду!
Lacques in a fever, champagne in ice!
Шелков колыханье, огни шутих,
Silk swaying, flashes joking,
И чье-то дыханье у губ твоих,
And someone's breath of your lips,
В чаду маскарада любовь – игра...
In the child of the masquerade love - game ...


Айзенштайн:
Aizenstein:
Не надо, не надо!
No, no need!


Фальк:
Falk:
Идем, пора!
Come on, it's time!


Айзенштайн:
Aizenstein:
Заворожил!
Fascinated!
Околдовал!
Heated!
Уговорил!
Persuaded!
Еду на бал!
I'm going to the ball!


Фальк:
Falk:
Я прав оказался,
I was right
Ведь не зря я так старался!
It was not for nothing that I tried so hard!
Вот в чем соль –
That's the salt -
Победил тебя мой карамболь!
My karambol defeated you!
Вот как истинный талант
This is how true talent
Превращает прозу в сказку:
Turns prose into a fairy tale:
Арестант, надевший маску -
The prisoner who puts on the mask -
Это снова коммерсант!
This is a businessman again!


Айзенштайн:
Aizenstein:
Только подлинный талант
Only genuine talent
Превращает прозу в сказку:
Turns prose into a fairy tale:
Арестант, надевший маску -
The prisoner who puts on the mask -
Это снова коммерсант!
This is a businessman again!