Фаюмский Бородач - Дисс на Бибихина - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Фаюмский Бородач - Дисс на Бибихина
Из Каира в Москву путь, конечно, неблизкий.
From Cairo to Moscow, of course, is not short.
Но и там я раз тусил у дельфина на вписке.
But even there I was hanging out at the dolphin on a brink.
С другом Мартином пошли ночью в зимнюю вьюгу
With a friend Martin went to the winter blizzard at night
За пивасиком в ларёк - ох уж эта Кали-Юга.
Behind Pivasik in Larok - oh this Kali -yuga.
Вдруг выходит гопарь - Бибихин Вовчик.
Suddenly Gopar - Bibikhin Vovchik comes out.
Местный вор и барыга по кликухе "переводчик".
Local thief and huckstain on the clicked "Translator".
Растерялся Мартин, но был в Das Man'e,
Martin was confused, but was in Das Man'e,
Но бытийствовать правильно я был приучен котами.
But to be correct, I was accustomed to cats.
Я вступился за Мартина и сказал Володьке:
I stood up for Martin and told Volodka:
Но позорился бы ты здесь с козлиной бородкой.
But you would disgrace you here with a goer.
Фаюмский Бородач как штопор юзает Сваргу.
The Fayum bearded man like a corkscrew.
Если ты послан на хуй - здесь ни при чем Вама-Марга.
If you are sent to the dick, there is nothing to do with Vama Marga.
Руки висят по бокам - лингам стоит ровно по центру.
Hands hang on the sides - the lings stands exactly in the center.
Либо ты идёшь на хуй, либо бытийствуешь к смерти.
Either you go to the dick, or being being death.
Наука мыслить не может, она не видит Holzwege,
Science cannot think, it does not see Holzwege,
Неаутентичный модус оставь Витгенштейну и Фреге.
Leave a non -utterative modus to Wittgenstein and Frege.
Пусть парадоксы логики дрочит Берти Рассел.
Let the paradoxes of logic fingering Bertie Russell.
В миф-клуб Дельфин не пустят безбородых пидорасов.
Dolphin will not let the beardless fagots into the myth club.
Ты публикуешь всевозможные сплетни и слухи?
Do you publish all kinds of gossip and rumors?
Я Бог Войны живой, а ты всего лишь Ризухин.
I am the god of war alive, and you are just Rizukhin.
Я Григорий Палама, Ты Калабрийский Варлаам.
I am Grigory Palamas, you are a Calabrian Varlaam.
Я Александр Штернберг - ты истеричка Кургинян.
I am Alexander Sternberg - You are hysterical Kurginyan.
Никогда ты в переводе текста суть не передашь,
You will never convey the essence of the text,
"Бытие и Время" - шняга, "Sein und Zeit" же прущий гаш.
"Genesis and Time" - Shnyaga, "Sein und Zeit" The same Pink Gash.
Не даются тебе ни Dichten, ни Denken никак.
Neither Dichten nor Denken are given to you.
Так что мы идём к бессмертью, а ты - на хуй, мудак.
So we go to immortality, and you are a dick, an asshole.
Смотрите так же
Фаюмский Бородач - Не выёбывайся эрудицией
Фаюмский Бородач - Сангрия для Сан-Грааля
Фаюмский Бородач - Как мы для братюни устроили рассвет Европы
Фаюмский Бородач - Моя Девушка Дельфин
Фаюмский Бородач - Как мы с братюней отпиздили Юнга
Все тексты Фаюмский Бородач >>>
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Фанат Анжи - Дагестанские москвичи
Фарида - Алсу - Карлы чыршылар
Фанис Солтангулов - Юк мин сина тинем
Фларид Минкагиров - Туган авыл
Федор Добронравов - Храню тебя, любя
Случайные
Sonu Nigam, Ritika Sahani - Tumse Mili Nazar To
Хоакин Родриго - Аранхуэсский концерт для гитары с оркестром