Федор Гегеле - Дорога - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Федор Гегеле

Название песни: Дорога

Дата добавления: 06.07.2023 | 19:02:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Федор Гегеле - Дорога

Am
Am
Мы все учились понемногу
We all studied a little
Dm
DM
Кое-как, ну а потом
Somehow, and then
G
G
Каждый вышел на дорогу
Everyone went on the road
C
C.
Кто с ключами, кто с кнутом.
Who is with keys, some with a whip.
A7
A7
Что мы только не встречали
That we just did not meet
Dm
DM
На веселом том пути,
On the cheerful volume
F
F
Но если б не было печали,
But if there were no sadness
E7
E7
Нам дороги б не пройти,
We won the roads of
Am
Am
А печали было много,
And there was a lot of sorrow,
Dm
DM
Но не наша в том вина,
But not our fault
E7
E7
Что проклятою дорогой
What is a cursed road
Am
Am
Нам проставлена цена.
We have a price affixed.
A7
A7
И хоть снимал ты с жизни пенки,
And at least you shot foam from life,
Dm
DM
Но душонкой только – грош,
But only a dushon - a penny,
E7
E7
Так не стать тебе копейкой,
So do not become a penny for you
Am
Am
Ведь с дороги не свернешь.
After all, you can’t turn off the road.


Привела тебя дорога
The road brought you
Напрямую в райский сад.
Directly in the Garden of Paradise.
И рукой подать до бога
And a stone's throw to God
И нельзя подать назад.
And you can’t move back.
И нектаром хоть налейся,
And at least pour nectar
И кормежка от пупа,
And feeding from the navel,
И уже не рвется песня
And the song is no longer torn
На лоснящихся губах.
On glossy lips.
Но однажды стало туго –
But one day it became tight -
Ты узнал, что друг в беде.
You found out that a friend is in trouble.
И ты вдруг не бросил друга,
And you suddenly did not leave a friend
Хоть грозили и тебе.
At least threatened you.
Зубы стиснутые стынут,
The gritted teeth are crushed,
Но ты понял что и как,
But you understood what and how,
Значит быть тебе алтынным,
Means to be altyn
Хоть еще ты не пятак.
At least you are not a nickle.


А дорога та кривая
And the road is that curve
Не для «Вольво» и коня,
Not for "Volvo" and the horse,
И ты пешком ушел из рая
And you left Paradise on foot
Кнут на посох променяв.
The whip on the staff by exchanging.
А кругом одни трущобы
And there are only slums around
И просвета нет - ни зги.
And there is no lumen - not a zgi.
Ты на дно спустился, чтобы
You went down to the bottom to
Вдруг услышать помоги.
Suddenly hear help.
Плачет нищая старуха,
The poor old woman cries,
А она ведь чья-то мать,
But she is someone's mother
И протягивает руку,
And holds out a hand
Чтоб хоть что-нибудь поймать.
To catch anything at least.
Ее на руки ты поднял,
You raised her in your hands
Хоть рвалась уже спина,
Although the back was already torn,
Значит гривенник сегодня
So the hryvnia today
Тебе красная цена.
You have a red price.


И ты нес ее шатаясь,
And you rushed her stagger
Та ль дорога иль не та.
That road or is not the same.
И тебя воронья стая
And you Voronya flock
Провожала до скита.
She escorted to the monastery.
И ты бился лбом в ворота
And you fought forehead at the gate
И хрипел что было сил,
And he wheezed that there was strength
Но старуху отчего-то
But for some reason the old woman
Наземь ты не опустил.
You have not lowered the ground.
Помнишь, как глаза слезились,
Remember how the eyes were watery
Помнишь черный капюшон,
Remember the black hood
Помнишь, за тебя молились,
Remember, they prayed for you
Помнишь, как ты вновь ушел.
Remember how you left again.
И крестили тебя в спину
And baptized you in the back
И прощали все грехи,
And forgave all the sins
Значит ты уже - полтинник.
So you are already a fifty dollars.
Вот такие, брат, стихи.
These, brother, poems.


Ты свои чины и ранги
You are your ranks and ranks
На дорогу променял,
I exchanged the road
И к тебе спустился ангел,
And the angel went down to you,
Образ женщины приняв.
The image of a woman is accepting.
И она сказала: «Ладно!».
And she said: "Okay!"
И пошла она с тобой.
And she went with you.
Ах, какая это сладость –
Ah, what sweetness it is
Настоящая любовь.
Real love.
Ты ласкал ее как мальчик,
You caressed her like a boy
Как мужчина, как солдат.
Like a man, like a soldier.
Ты не знал, что будет дальше,
You did not know what would happen next
Но не мог уже назад.
But I could not back it.
Языком, руками, словом
Language, hands, word
Ты любил ее всю ночь,
You loved her all night
И теперь ты стал целковым,
And now you have become Tselkov
Получив в подарок дочь.
Having received a daughter as a gift.


И свернули вы с дороги,
And you turned off the road
И построили вы дом.
And you built the house.
И уже не стонут ноги,
And the legs do not groan anymore
Сундуки полны добром.
The chests are full of good.
Подрастает сын и дочка,
The son and daughter are growing up
Сделал внукам колыбель.
He made a cradle to his grandchildren.
Изменила эта ночка
This night changed
Всю судьбу твою тебе.
Your whole fate is for you.
Но однажды под ворота
But one day under the gate
Вдруг пришел к тебе народ,
Suddenly the people came to you
И не смог ты поворота
And you could not turn
Им устроить от ворот.
They arrange them from the gate.
Бабы выли как волчицы,
Women howled like wolfs,
Матерились мужики.
The men swore.
Враг добрался до столицы
The enemy reached the capital
И зажал народ в тиски.
And the people squeezed the people in a vice.


Выручай ты нас, голуба,
You help us, Goluba,
На тебя надежда вся.
All hope is on you.
Конь да волчий полушубок,
Horse and wolf short fur coat,
Водка, хлеб, крыло гуся,
Vodka, bread, wing of the goose,
Меч и золота немного.
Sword and gold are slightly.
Были сборы коротки.
The fees were short.
И опять бежит дорога
And the road runs again
Вдоль заплаканных ракит.
Along the tearful rakit.
У врага и власть и деньги,
The enemy has both power and money,
Сила, злоба под ружьем,
Strength, anger under a gun,
А у народа только – Стеньки
And the people only have Stenki
Да Емельки с мужичьем.
Yes, Emelyki with a peasant.
Сложишь голову на плахе
Put your head on a block
Ты в неравной той борьбе,
You are in the unequal struggle
Но дорогой шел без страха
But dear went without fear
И нет цены теперь тебе.
And there is no price to you now.