Феодосья Ефимовна Июдина - Иван Грозный и сын - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Феодосья Ефимовна Июдина

Название песни: Иван Грозный и сын

Дата добавления: 02.02.2024 | 00:34:03

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Феодосья Ефимовна Июдина - Иван Грозный и сын

Как у нашего у князя у Владимира
Like ours, Prince Vladimir
да начинался пир да пированьице,
let the feast and feasting begin,
и начинался стол да столованьице.
and the table and table began.


Как на том пиру все наедалися,
How everyone ate their fill at that feast,
да и на том пиру все напивалися.
and at that feast everyone got drunk.


Безумный хвастает да молодой женой,
The madman boasts about his young wife,
умный хвастает да о́тцом-матерью,
the smart one brags about his father and mother,
уж как инный-от же ещё золотой казной.
like someone else - from the same golden treasury.


Ещё грозный Царь Иван Васильевич
Still formidable Tsar Ivan Vasilyevich
да хвастал силушкой своей он богатырскою:
Yes, he boasted of his heroic strength:


Я повыведу измену с каменно́й Москвы,
I will bring treason out of stone Moscow,
я повыпущу туманы с синего́ моря́.
I will release the fogs from the blue sea.


Говорил ему тут сын Фёдо́р Иванович:
His son Fyodor Ivanovich told him here:
да уж ты грозный ты наш батюшка Иван Васильевич,
Yes, you are formidable, you are our father Ivan Vasilyevich,


не повывести измены с каменно́й Москвы,
do not remove treason from stone Moscow,
и не повыпустить туманы с синего́ моря́.
and do not release the fogs from the blue sea.


Уж как этое-то слово тут не в нрав пришло,
How this word didn’t come to my liking here,
да и не в нрав пришло ж ему, не по́ люби.
and it didn’t suit him, he didn’t like it.


Он искал таких-то злых бога́тырей
He was looking for such and such evil heroes
да ещё в самую Крестовскую заутреню,
and even during the Krestovskaya Matins itself,
когда ударят в самый больший колокол.
when the biggest bell is struck.


Тут нашёлся пёс Потанюшка Скурлапов сын,
Here the dog Potanyushka Skurlapov’s son was found,
и он повёл-то на болото на Кули́ково,
and he led me to the swamp on Kulikovo,
и он повёл туда ко смерти ко напрасливой.
and he led there to vain death.


Тут проведала всё Фёдорова матушка,
Mother Fedorov visited everything here,
да поскорёшенько бежала к братцу к родному,
Yes, she quickly ran to her brother and relatives,
уж братцу родному Никитушке Романову:
to my dear brother Nikitushka Romanov:


Уж ты братец мой, да ты родимый мой,
You are my brother, you are my darling,
как не стало печь в Москве да красно солнышко,
how the stove and the red sun disappeared in Moscow,
и не стало у нас Фёдора Иванова.
and Fyodor Ivanov passed away.


Тут нашёлся пёс Потанюшка Скурлапов сын,
Here the dog Potanyushka Skurlapov’s son was found,
да он увёз-то на болото на Кули́ково,
Yes, he took him to the swamp on Kulikovo,
да он ко той ко плахе белодубовой,
Yes, he is on that white oak block,
и ко той ко смерти ко напрасливой.
and to that death, to vain death.


Поскорёшенько Никита одевается,
Nikita quickly gets dressed,
да поскорёшенько Романов снаряжается.
Yes, Romanov is getting ready quickly.


Обувает сапожонки на праву́ ногу́,
Puts boots on his right foot,
да он кидает-то шляпёнку на одно ухо́,
Yes, he throws his hat over one ear,
одевает он шубёнку на одно плечо.
He puts his fur coat on one shoulder.


Только видли добра молодца тут сядучи,
Just saw the good fellow sitting here,
да а не видли добра молодца поедучи.
Yes, but you didn’t see the goodness of the young man when he went.


Со двора поехал не воротами,
I didn’t leave the yard by the gate,
да полём чистым ехал, не дорогою.
Yes, I was driving through clear fields, not along roads.


Он крико́м кричал да сам рукой махал:
He shouted and waved his hand:
Да хоть ты съешь кусок, Потанюшка, подавишься,
Even if you eat a piece, Potanyushka, you’ll choke,
да хоть не съешь куска, Потанюшка, подавишься.
Even if you don’t eat a piece, Potanyushka, you’ll choke.


Он приехал-то ко плахе к белодубовой,
He came to the chopping block at Beloubova,
да ко той ко смерти ко напрасливой.
and to that death, to vain death.


Уж он взял к себе тут крестничка любимого
He already took in his beloved godson
да за белы́ руки́ да за златы́ перстни́;
yes for white hands and for gold rings;
а Потанюшке он голову́ срубил.
and he cut off Potanyushka’s head.


Приезжает он ко Фёдору Ива́нову:
He comes to Fyodor Ivanov:
Да уж ты грозный ты наш батюшка Иван Васильевич,
Yes, you are formidable, you are our father Ivan Vasilyevich,


поздравляю тебя, грозный царь Иван Васильевич,
I congratulate you, formidable Tsar Ivan Vasilyevich,
да со моей женой да со твоей сестрой,
yes with my wife and with your sister,


да е́щё с дву́ма тей богатыма:
and even with two rich people:
да как со первыим бога́тырем
yes, like with the first hero
да и со Фёдором Ива́новым,
and with Fedor Ivanov,


а со дру́гим-то бога́тырем
and with another hero
да с Иванушкой Ива́новым.
yes with Ivanushka Ivanov.


Да е́щё что же ты, Никита, надсмехаешься,
And why are you, Nikita, mocking me?
да е́щё что же ты, Романов, надсмехаешься?
And why are you, Romanov, mocking?


Уж как я ль тебе, Никита, голову́ срублю,
How can I, Nikita, cut off your head?
да уж как я ль тебе, Романов, голову́ срублю.
Yes, how could I, Romanov, cut off your head.


Я бы дал тому, да кто бы спас его,
I would give it to someone who would save him
да я бы дал ему да злата-се́ребра,
Yes, I would give him gold and silver,
да я бы дал ему дак города да с пригоро́дками.
Yes, I would give him the city and its suburbs.


Мне не надо злата-се́ребра,
I don't need gold and silver,
да городов мне-ка́ не надо с пригоро́дками;
Yes, I don’t need cities with suburbs;
да вот возьми себе тут крестничка любимого.
Yes, take your beloved godchild here.