Мы расстреляли диверсантов.
We shot saboteurs.
Мозги по стенам, кровь рекой,
Brains on the walls, blood by the river,
А в штабе говорят халтура
And the headquarters say hack
Велели перерасстрелять.
They ordered to overspend.
Пирожки, пирожки
Pies, pies
Свежие пирожки,
Fresh pies,
Пирожки, пирожки
Pies, pies
Горячие пирожки.
Hot pies.
Вадим в хозяйственном отделе
Vadim in the economic department
Свое хозяйство показал
He showed his household
Его прогнала продавщица,
He was driven by the saleswoman,
Но записала телефон.
But I recorded the phone.
Евгений выехал на встречку
Evgeny went to the oncoming lane
И тут же встретился с Петром
And then met with Peter
Петра потом опознавали
Petra was then identified
По выражению лица.
According to the facial expression.
Пирожки, пирожки
Pies, pies
Жизненные пирожки
Life pies
Соблюдайте правила (пдд)
Follow the rules (traffic rules)
Дорожного движения.
Traffic.
Моя квартира пострадала
My apartment was injured
Пока я ездил отдыхать,
While I went to rest
Туда пробрались юмористы
Humorists made their way there
И нагло высмеяли всё.
And they impudently ridiculed everything.
Что ж вы проникли подсудимый
Why did you penetrate the defendant
На территорию кремля,
To the territory of the Kremlin,
Переоделись президентом
Contacted the president
В стране порядок навели.
In the country, the order was put in order.
Негодяй, негодяй.
A scoundrel, a scoundrel.
На свадьбе гости веселились,
At the wedding, the guests had fun,
Кричали горько пей до дна!
Shouted bitterly drink to the bottom!
И только дессидент Геннадий
And only the Dessentian Gennady
Держал плакат долой режим.
He held the poster Down with the regimen.
Это все пирожки
These are all pies
Гражданские пирожки
Civil pies
Кушайте пирожки
Eat pies
И любите родину.
And love your homeland.
Давайте все играть в оленей,
Let's all play the deer
Коллегам предложил Антон
Anton suggested colleagues
Нет делать ничего не надо,
No need to do anything
Сидеть работать как всегда.
Sitting to work as always.
Иван Кузьмич достал лопаты
Ivan Kuzmich took out shovels
Сказал закапывайте труп,
Said to instill in the corpse
А на вопрос где труп ответил
And when asked where the corpse answered
Организуйте как-нибудь!
Organize somehow!
Пирожки, пирожки
Pies, pies
Производственные пирожки
Production pies
Разбирайте лопаты (а где труп?)
Parse the shovels (where is the corpse?)
Организуйте как-нибудь.
Organize somehow.
Ругался автор-исполнитель
The author was cursing
Что звук фонит и нет басов
That the sound is phonit and no bass
Аппаратуру отключили,
The equipment was turned off,
Но автор продолжал фонить.
But the author continued to be foony.
Ах Самара городок,
Ah Samara Gorodok,
Беспокойная я,
I am restless
Беспокойная я,
I am restless
Порошок уходи.
Leave the powder.
Пирожки, пирожки
Pies, pies
Спасибо звукооператору
Thanks to the sound engineer
Это были пирожки (автор жжёт)
These were pies (the author is burning)
Приходите к нам ещё!
Come to us again!
Филигон - Толкиенисты в колхозе
Филигон - Купите дракона
Филигон - Песня застрявшего в лифте
Филигон - Мой учитель
Филигон - Ты как всегда
Все тексты Филигон >>>