Франция 2 - Интернационал - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Франция 2

Название песни: Интернационал

Дата добавления: 30.05.2021 | 19:08:02

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Франция 2 - Интернационал

Debout ! les damnés de la terre !
Стоя! Проклятые земли!
Debout ! les forçats de la faim !
Стоя! Осужденные голода!
La raison tonne en son cratère :
Причина тонн в своем кратере:
C’est l’éruption de la fin.
Это извержение конца.
Du passé faisons table rase,
Из прошлого завещания овец,
Foule esclave, debout ! debout !
Рабочая толпа, стоящая! Стоя!
Le monde va changer de base :
Мир изменит базу:
Nous ne sommes rien, soyons tout !
Мы ничто, давайте все!


|: C’est la lutte finale :
|: Это окончательная борьба:
Groupons-nous, et demain,
Группа нас, а завтра,
L’Internationale
Международный
Sera le genre humain. :|
Будет человеческая раса. : |.


Il n’est pas de sauveurs suprêmes :
Он не верховных спасителей:
Ni Dieu, ni César, ni tribun,
Ни Бог, ни Цезарь, ни трибуна,
Producteurs, sauvons-nous nous-mêmes !
Производители, давайте спасем себя!
Décrétons le salut commun !
Давайте укажем общее спасение!
Pour que le voleur rende gorge,
Для вора, чтобы сделать горло,
Pour tirer l’esprit du cachot,
Нарисовать дух подземелья,
Soufflons nous-mêmes notre forge,
Давайте обстраиваться нашими самими,
Battons le fer quand il est chaud !
Давайте побьем железо, когда жарко!


|: C’est la lutte finale :
|: Это окончательная борьба:
Groupons-nous, et demain,
Группа нас, а завтра,
L’Internationale
Международный
Sera le genre humain. :|
Будет человеческая раса. : |.


L’État comprime et la loi triche ;
Государственные компрессы и чит-право;
L’Impôt saigne le malheureux ;
Налог кровоточит неудачную;
Nul devoir ne s’impose au riche ;
Нет обязанности не нужна для богатых;
Le droit du pauvre est un mot creux.
Право бедных - это полое слово.
C’est assez languir en tutelle,
Это достаточно, чтобы томить в опеке,
L’Égalité veut d’autres lois ;
Равенство хочет другие законы;
« Pas de droits sans devoirs, dit-elle
«Нет прав без домашней работы», - говорит она
« Égaux, pas de devoirs sans droits ! »
«Равный, без беспошлинной домашней работы! »


|: C’est la lutte finale :
|: Это окончательная борьба:
Groupons-nous, et demain,
Группа нас, а завтра,
L’Internationale
Международный
Sera le genre humain. :|
Будет человеческая раса. : |.


Hideux dans leur apothéose,
Отвратительный в их апофеозе,
Les rois de la mine et du rail
Короли шахты и рельса
Ont-ils jamais fait autre chose
Они когда-нибудь делали что-нибудь еще
Que dévaliser le travail ?
Что делать на работу?
Dans les coffres-forts de la bande
В сейфах группы
Ce qu’il a créé s’est fondu
Что он создал, растаял
En décrétant qu’on le lui rende
Постановление, что оно оказывается
Le peuple ne veut que son dû.
Люди хотят его должное.


|: C’est la lutte finale :
|: Это окончательная борьба:
Groupons-nous, et demain,
Группа нас, а завтра,
L’Internationale
Международный
Sera le genre humain. :|
Будет человеческая раса. : |.


Les Rois nous soûlaient de fumées,
Короли пьяные нам дым,
Paix entre nous, guerre aux tyrans !
Мир между нами, война за тиранами!
Appliquons la grève aux armées,
Примените удар в армии,
Crosse en l’air, et rompons les rangs !
Немного в воздухе, и сломайте ряды!
S’ils s’obstinent, ces cannibales,
Если они сохранятся, эти каннибалы,
À faire de nous des héros,
Сделать нас героями,
Ils sauront bientôt que nos balles
Они скоро знают, что наши пули
Sont pour nos propres généraux.
Для наших собственных генералов.


|: C’est la lutte finale :
|: Это окончательная борьба:
Groupons-nous, et demain,
Группа нас, а завтра,
L’Internationale
Международный
Sera le genre humain. :|
Будет человеческая раса. : |.


Ouvriers, paysans, nous sommes
Рабочие, крестьяне, мы
Le grand parti des travailleurs ;
Большая партия рабочих;
La terre n’appartient qu’aux hommes,
Земля принадлежит только мужчинам,
L’oisif ira loger ailleurs.
Жирность останется в другом месте.
Combien de nos chairs se repaissent !
Сколько нашей плоти с нетерпением жду!
Mais, si les corbeaux, les vautours,
Но, если вороны, стервятники,
Un de ces matins, disparaissent,
Один из этих утра исчезает,
Le soleil brillera toujours !
Солнце всегда будет сиять!


|: C’est la lutte finale :
|: Это окончательная борьба:
Groupons-nous, et demain,
Группа нас, а завтра,
L’Internationale
Международный
Sera le genre humain. :|
Будет человеческая раса. : |.