Французские детские песни - Le Papillon - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Французские детские песни

Название песни: Le Papillon

Дата добавления: 29.11.2021 | 12:16:05

Просмотров: 17

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Французские детские песни - Le Papillon

Le Papillon
Бабочка


Pourquoi les poules pondent des oeufs?
Почему куры ложи яйца?


Pour que les oeufs fassent des poules.
Для яиц, чтобы сделать цыплята.


Pourquoi les amoureux s'embrassent?
Почему любители целуют друг друга?


C'est pour que les pigeons roucoulent.
Это для катящихся голубей.


Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
Почему красивые цветы исчезают?


Parce que ca fait partie du charme.
Потому что это часть очарования.


Pourquoi le diable et le bon Dieu?
Почему дьявол и добрый бог?


C'est pour faire parler les curieux.
Это связано с любопытным разговором.


Pourquoi le feu brule le bois?
Почему огонь выкупает дерево?


C'est pour bien rechauffer nos coeurs or.
Это согреть наши золотые сердца.


Pourquoi la mer se retire?
Почему море уходит?


C'est pour qu'on lui dise "Encore."
Это для него сказать «снова».


Pourquoi le soleil disparait?
Почему солнце исчезает?


Pour l'autre partie du decor.
Для другой части декора.


Pourquoi le diable et le bon Dieu?
Почему дьявол и добрый бог?


C'est pour faire parler les curieux.
Это связано с любопытным разговором.


Pourquoi le loup mange l'agneau?
Почему волк ест ягненка?


Parce qu'il faut bien se nourrir.
Потому что мы должны хорошо поесть.


Pourquoi le lievre et la tortue?
Почему Лиевре и черепаха?


Parce que rien ne sert de courir.
Потому что ничего не служит для бега.


Pourquoi les anges ont-ils des ailes?
Почему ангелы у крыльев?


Pour nous faire croire au Pere Noel.
Чтобы мы поверили в отцу Ноэль.


Pourquoi le diable et le bon Dieu?
Почему дьявол и добрый бог?


C'est pour faire parler les curieux.
Это связано с любопытным разговором.


ca t'a plu, le petit voyage?
Мне понравилось, маленькая поездка?


A la prochaine fois, d'accord.
В следующий раз хорошо.


D'accord.
OK.


Je peux te demander quelque chose?
Можно вопрос?


quoi encore?
что теперь?


on continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes.
Мы продолжаем, но на этот раз вы, кто поет.


Pas question.
Ни за что.


Tu te pleures.
Вы кричите.


Non, mais non.
Нет, но нет.


alors, c'est le dernier couplet.
Итак, это последний куплет.


Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?
Вы не думаете, что вы немного стреляете о голосовании?


Pourquoi notre coeur fait tic-tac?
Почему наше сердце тикает?


Parce que la pluie fait flic flac.
Потому что дождь делает Flic Flac.


Pourquoi le temps passe si vite?
Почему время проходит так быстро?


Parce que le vent lui rend visite.
Потому что ветер дает ему визит.


Pourquoi tu me prends par la main?
Почему вы берете меня вручную?


Parce qu'avec toi je suis bien.
Потому что с тобой я в порядке.


Pourquoi le diable et le bon Dieu?
Почему дьявол и добрый бог?


C'est pour faire parler les curieux.
Это связано с любопытным разговором.