Французские военные марши - La Strasbourgeoise - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Французские военные марши

Название песни: La Strasbourgeoise

Дата добавления: 20.09.2022 | 19:08:03

Просмотров: 9

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Французские военные марши - La Strasbourgeoise

Petit papa voici la mi-carême, (connu aussi avec : "Petit papa c'est donc la mi-carême")
Маленький папа здесь наполовину автомобиль (также известен с: «Маленький папа, следовательно, наполовину автомобиль»)
Car te voila déguisé en soldat (connu aussi avec : "Et te voici déguisé en soldat")
Потому что вы замаскированы под солдат (также известный: «А вы замаскированы под солдат»)
Petit papa dis-moi si c'est pour rire,
Маленький папа скажи мне, если это за смех,
Ou pour faire peur aux tout petits enfants (bis)
Или напугать очень маленьких детей (бис)
Non mon enfant je pars pour la patrie, (connu aussi avec : "Non non ma fille je pars pour la patrie")
Нет, мой ребенок, я иду на отечество (также известно с: «Нет, моя дочь, я уезжаю на отечество»)
C'est un devoir où tous les papas s'en vont,
Это обязанность, где уходят все папы,
Embrasse-moi petite fille chérie, (connu aussi avec : "Ne pleure pas petite fille chérie")
Поцелуй меня, маленькая дорогая девушка, (также известно с: «Не плачь, маленькая дорогая девушка»)
Je rentrerai bien vite à la maison (bis)
Я быстро вернусь домой (бис)
Dis-moi maman quelle est cette médaille,
Скажи мне, мама, что это за медаль,
Et cette lettre qu'apporte le facteur,
И это письмо, которое приносит почтальон,
Dis-moi maman tu pleures et tu défailles
Скажи мне, мама, ты плачешь, и ты терпишь неудачу
Ils ont tué petit père adoré (bis)
Они убили маленького обожаемого отца (бис)
Oui mon enfant ils ont tué ton père,
Да, мой ребенок, они убили твоего отца,
Pleure avec moi car nous les haïssons, (connu aussi avec : "Pleurons ensemble car nous les haïssons")
Плачь со мной, потому что мы ненавидим их (также известно с: «Давайте плакать вместе, потому что мы их ненавидим»)
Ces guerres atroces qui font pleurer les mères, (connu aussi avec : "Quelle guerre atroce qui fait pleurer les mères")
Эти ужасные войны, которые заставляют матерей плакать (также известно: «Какая ужасная война, которая заставляет матерей плакать»)
Et tuent les pères des petits anges blonds (bis) (connu aussi avec : "Et tue les pères des petits anges blonds")
И убить отцов маленьких блондинок ангелов (бис) (также известных с: «и убивает отцов маленьких светлых ангелов»)
La neige tombe aux portes de la ville,
Снег падает на ворота города,
Là est assise une enfant de Strasbourg.
Есть ребенок из Страсбурга.
Elle reste là malgré le froid, la bise,
Она остается там, несмотря на холод, поцелуй,
Elle reste là malgré le froid du jour (bis) (connu aussi avec : "Elle reste là malgré la fin du jour")
Она остается там, несмотря на холод дня (бис) (также известная с: «Она остается там, несмотря на конец дня»)
Un homme passe, à la fillette donne.
Мужчина проходит, чтобы девушка дает.
Elle reconnait l'uniforme allemand.
Он признает немецкую форму.
Elle refuse l'aumône qu'on lui donne,
Она отказывается от милостыней, данной ей,
À l'ennemi elle dit bien fièrement (bis)
Врагу она говорит с гордостью (бис)
Gardez votre or je garde ma souffrance, (connu aussi avec : "Gardez votre or, je garde ma Puissance")
Держите свое золото, я держу свои страдания (также известно с: «Держи свое золото, я держу свою силу»)
Soldat prussien passez votre chemin.
Прусский солдат иди на своем пути.
Moi je ne suis qu'une enfant de la France,
Я всего лишь ребенок Франции,
À l'ennemi je ne tends pas la main (bis)
Врагу я не положил руку (бис)
Tout en priant sous cette Cathédrale, (connu aussi avec : "Ma mère est morte sous cette cathédrale")
Во время молитвы под этим собором (также известным: «Моя мать умерла под этим собором»)
Ma mère est morte sous ce porche écroulé.
Моя мама умерла под этим разрушенным крыльцом.
Frappée à mort par l'une de vos balles,
Поразил одну из ваших пуль,
Frappée à mort par l'un de vos boulets (bis)
Ударил до смерти одним из ваших яйца (бис)
Mon père est mort sur vos champs de bataille,
Мой отец умер на твоих полях сражений,
Je n'ai pas vu l'ombre de son cercueil.
Я не видел тень его гроба.
Frappé à mort par l'une de vos balles,
Поразил одну из ваших пуль,
C'est la raison de ma robe de deuil (bis)
Это причина моего траурного платья (бис)
Vous avez eu l'Alsace et la Lorraine,
У тебя были Эльзас и Лорейн,
Vous avez eu des millions d'étrangers,
У вас были миллионы иностранцев,
Vous avez eu Germanie et Bohême,
У тебя была Германия и Богемия,
Mais mon p'tit cœur vous ne l'aurez jamais, (connu aussi avec : "Mais la France, vous ne l'aurez jamais")
Но мое маленькое сердце у тебя никогда не будет (также известно с: «Но Франция, у тебя его никогда не будет»)
Mais mon p'tit cœur il restera français. (connu aussi avec : "Mais mon p'tit cœur lui
Но мое маленькое сердце он останется французским. (Также известно с: «Но мое маленькое сердце