Ханджаман - За инфой - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Ханджаман

Название песни: За инфой

Дата добавления: 21.12.2023 | 02:24:07

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Ханджаман - За инфой

Кому понравится рвать анналы во благо выдуманной кем-то истории?
Who would like to tear up the annals for the benefit of a story made up by someone?
Коммуникации - так, каналы, лапами вырытые, бредом злословия.
Communications are like channels dug with paws by the delirium of slander.
Нам информации мало, правды-матки нехватка, памяти, дабы всё вспомнили,
There is not enough information for us, there is a lack of truth, memory, so that everything can be remembered,
Как на популяцию махом глупо гадкая манна вдруг попадала во все стороны.
Like a stupidly nasty manna suddenly hit the population in all directions.


За каждой буквой, сентенцией, звуком, знаком, что уловить в силах разум людской.
Behind every letter, maxim, sound, there is a sign that the human mind can grasp.
Важно нащупать секреты, окутанное тайной, мы всё несуразное скроем.
It is important to find the secrets, shrouded in secrecy, we will hide everything absurd.
Мы проходили предметы, прослушали курсы, умалчиваем, как проглядели зерно.
We took subjects, listened to courses, but we keep silent about how we overlooked the grain.
Но погоди, есть поверье "Свято место не пусто", и значит, где-то Сион.
But wait, there is a belief, “The holy place is not empty,” and that means Zion is somewhere.


Его так долго искал здесь и там. Я кругами бродил по десять раз.
I've been looking for him here and there for so long. I walked in circles ten times.
Всё рвался вперёд, но реверсия. Уж замылился глаз, путь приелся так.
I kept pushing forward, but there was a reversal. My eyes are already blurry, the path is so boring.
Как Фродо до Мордора, Иисус на Голгофу, хотелось бы, чтобы к Магомету гора.
Like Frodo to Mordor, Jesus to Calvary, I would like the mountain to Mohammed.
Я бродом по городу, бегом по болоту попал в плен панорам.
I wandered around the city, running through the swamp, and was captivated by the panoramas.


(Фооон) Я в семантическом поле попал на (ноооль).
(Fooon) I ended up in the semantic field (noool).
Столь фантастически полный, что прямо (днооо).
So fantastically full that it's straight (nooo).
И мне значение любое всё как одно.
And to me any meaning is all the same.
И одному всё равно.
And one doesn't care.


Ведь это блеф для безумца, бред для безумца.
After all, this is a bluff for a madman, nonsense for a madman.
Мир полумерных конструкций крепко прогнулся.
The world of half-measured structures has bent deeply.
К ним человек прикоснулся, влез безыскусно.
The man touched them and climbed in artlessly.
Так ослабел от искусств он, вредных для чувства.
He became so weak from arts that were harmful to his senses.


Бедный, бедный! Бренный, бренный! Как же слаб.
Poor, poor! Mortal, mortal! How weak.
Непременно «первый в деле среди большинства».
Definitely “the first in action among the majority.”
Ну, да-да-да, и не вышли умом мы, ты, и я лично тут лишний.
Well, yes, yes, yes, and we, you and I personally, are not out of our minds here.
Станет тише, замолкнем и по привычке напишем.
It will become quieter, we will shut up and write out of habit.


Не нашедшим дороги, путь созерцание - спаситель.
For those who have not found the road, the path of contemplation is the savior.
Оказалась бы горькой суть, знали б как подсластить бы.
If the essence turned out to be bitter, if only they knew how to sweeten it.
Сохраняя инстинкты, мы с ней атрофируем мысли,
While preserving our instincts, we atrophy our thoughts,
В голове только числа, числа, числа, числа.
There are only numbers, numbers, numbers, numbers in my head.


(х2)
(x2)
И где-то между, мы где-то между.
And somewhere in between, we are somewhere in between.
Этим мудрым и тем невеждой - мы где-то между.
This wise and that ignorant - we are somewhere in between.
Этим утром всё как и прежним, но где-то между
This morning everything is the same as before, but somewhere in between
Нам свет забрезжит во тьме кромешной, надежда есть же.
Light will dawn on us in the pitch darkness, but there is hope.


(х2)
(x2)
Поиск ответа одного из, то есть, не успокоюсь, пока из кожи не выберусь вовсе.
Searching for one of the answers, that is, I won’t rest until I get out of my skin completely.
Поиск. Всё оказалось непросто, но мне пока удаётся, стало быть, силы все бросим на...
Search. Everything turned out to be difficult, but I’ve managed so far, so we’ll put everything into...


Видимо, всё-таки нам пора собираться правду брать на таран.
Apparently, it’s time for us to get ready to take the truth to the ram.
Мы делим всё поровну, пополам, но раздуваем амбиции как бабл-гам.
We divide everything equally, in half, but inflate our ambitions like a bubble gum.
Слышится лай, идёт караван, и там стих балаган.
You can hear barking, a caravan is coming, and the booth there has died down.
Я за словом в карман, прояснить до конца, наша суть какова:
I'll put the word in my pocket, to make it clear to the end, our essence is:


Где-то красиво изогнутые, в чем-то прямые как спицы.
In some places they are beautifully curved, in others they are straight like knitting needles.
Мы - всего длинные формулы, коды, нули-единицы.
We are just long formulas, codes, zeros and ones.
Сколько тут было пройдено? К черту, могли б возвратиться.
How long has it been here? To hell, we might as well come back.
Мыслями плыл утопленник к дому через рыхлое ситце.
The drowned man's thoughts floated towards the house through the loose chintz.


Вечно не будем мы молоды, скоро всё прекратится.
We won’t be young forever, everything will stop soon.
Если не сдохнем с голоду, всё соберём по крупицам.
If we don’t die of hunger, we’ll collect everything bit by bit.
Да, по крупицам, пусть ползать нам, но хоть так.
Yes, bit by bit, let us crawl, but at least this way.
Если предложит она мне плод добра и зла, то хоть два. Мой выбор.
If she offers me the fruit of good and evil, then at least two. My choice.


Это тот путь, что стоит пройти только ради пути.
This is a path that is worth taking just for the path's sake.
Всё встанет на круги своя, как ни крути,
Everything will return to normal, no matter how you look at it,
Вперёд на серпантин, и вниз быстрее лавин
Forward onto the serpentine, and down faster than avalanches
К исходной точке, где зажёг я фитиль. Аминь.
To the starting point where I lit the wick. Amen.


Мы за инфой к корням, что забыли давно, но до них как рукой. Исход один и причина в одном. Мы за инфой. Мы за инфой. Мы за инфой. Мы за инфой
We are looking for information to the roots, which we have forgotten a long time ago, but are just a stone’s throw away. The outcome is one and the reason is one. We're looking for information. We're looking for information. We're looking for information. We are looking for information
Чтобы найти, надо вернуться домой, достань ключи и открой. “Кто там стучит?” Мы за инфой. Мы за инфой. Мы за инфой. Мы за инфой.
To find it, you need to return home, take out the keys and open it. “Who's knocking there?” We're looking for information. We're looking for information. We're looking for information. We're looking for information.


Зуб.
Tooth.
Смотрите так же

Ханджаман - Чунга-чанга

Ханджаман - Литургия

Ханджаман - Зуб за зуб

Ханджаман - Молодой

Все тексты Ханджаман >>>