Харуки Мураками - В год спагетти - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Харуки Мураками

Название песни: В год спагетти

Дата добавления: 10.11.2023 | 08:18:03

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Харуки Мураками - В год спагетти

В год спагетти
Spaghetti in the year


1971 год был годом спагетти.
1971 was the year of Spaghetti.


В 1971 году я варил спагетти, чтобы жить, и жил, чтобы варить спагетти. Для меня парок, поднимавшийся из кастрюли, был предметом гордости, а томатный соус, томившийся на медленном огне, — объектом вожделения.
In 1971, I cooked spaghetti to live, and lived to cook spaghetti. For me, the steam, rising from the pan, was the subject of pride, and the tomato sauce, languishing over low heat, was the object of lust.


Я приобрел алюминиевую кастрюлю такого размера, что в ней можно было искупать немецкую овчарку, обзавелся специальным хронометром для поваров-профессионалов и кулинаров-любителей, в супермаркете, куда ходят за едой иностранцы, набрал разных специй с мудреными названиями, в книжном магазине отыскал специальную книгу о спагетти, купил дюжину помидоров.
I acquired an aluminum pot of such a size that it was possible to atone for a German shepherd, acquired a special chronometer for Professional cooks and amateur cooks, in the supermarket, where foreigners go for food, I gained different spices with wise names, in the bookstore I found a special book About spaghetti, bought a dozen tomatoes.


Запахи чеснока, лука, растительного масла и еще бог весть чего распадались на атомы и разлетались по воздуху, а потом, соединившись в полной гармонии, заполняли каждый уголок моей комнатки на шесть татами[28]. Амбре получалось, как в древнеримской канализации.
The smells of garlic, onions, vegetable oil and God the news of which broke up into atoms and scattered through the air, and then, connecting in complete harmony, filled every corner of my room with six tatami [28]. The amber turned out, as in the ancient Roman sewer.


Это было в год тысяча девятьсот семьдесят первый нашей эры, в год спагетти.
It was a thousand nine hundred and seventy of our era in the year, in the year of Spaghetti.


* * *
* * *


Вообще-то я готовил и ел спагетти в одиночку. Иногда, правда, случалось и разделять с кем-нибудь это удовольствие, однако одному их поглощать мне нравилось куда больше. Считаю, что спагетти — блюдо, которое человек должен есть в одиночестве. Почему? Не знаю.
Actually, I cooked and ate spaghetti alone. Sometimes, however, it happened to share this pleasure with someone, but I liked them to absorb them much more. I think that spaghetti is a dish that a person should eat alone. Why? Don't know.


К спагетти всегда полагался чай и салат. Я насыпал в чайник три ложки черного чая и готовил салат, состоявший только из латука и огурцов. Аккуратно расставлял все на столе и, искоса поглядывая в газету, не спеша, в гордом одиночестве, съедал спагетти. Этот обряд продолжался с воскресенья по субботу, после чего наступало новое воскресенье, а с ним — новый виток спагеттиедения.
Spaghetti always relied on tea and salad. I poured three tablespoons of black tea into the kettle and prepared a salad that consisted only of brass and cucumbers. He gently placed everything on the table and, glancing in a glazing in the newspaper, slowly, in proud loneliness, ate spaghetti. This ceremony continued from Sunday to Saturday, after which a new Sunday came, and with it - a new round of spaghetics.


Когда я одиноко сидел за тарелкой спагетти, мне казалось, что сейчас раздастся стук в дверь и кто-то войдет. Чаще всего такое чувство посещало меня в дождливые дни после полудня.
When I sat lonely behind Spaghetti's plate, it seemed to me that now a knock on the door and someone would enter. Most often, such a feeling visited me on rainy days in the afternoon.


Всякий раз это были разные люди. Когда незнакомец, а когда — человек, мне известный. То девчонка с такими худыми ногами, что смотреть было страшно (в школе я назначил ей свидание, одно-единственное), то я сам, каким был несколько лет назад. Или Уильям Холден вместе с Дженнифер Джонс[29].
Every time they were different people. When a stranger, and when - a person known to me. That girl with such thin legs that it was scary to look (at school I set her a date, one single), then I myself, as it was a few years ago. Or William Holden with Jennifer Jones [29].


Уильям Холден?
William Holden?


Но никто из них не вошел ко мне. Они в нерешительности топтались у моей двери и уходили куда-то, так и не постучав.
But none of them came to me. In indecision, they stomped at my door and left somewhere, without knocking.


А за окном — дождь.
And outside the window is rain.


Весна, лето, осень… Я все варил и варил спагетти. Словно брал за что-то реванш. Варил их, как преданная одинокая женщина пачками бросает в печь любовные письма от бывшего ухажера. Слепил в миске из отпечатавшихся во времени теней немецкую овчарку, бросил ее в кипящую воду, посолил. Держа в руках длинные палочки, я ни на шаг не отходил от кастрюли в ожидании, пока кухонный таймер издаст свое печальное «бип».
Spring, summer, autumn ... I cooked everything and cooked spaghetti. It was as if I took a revenge for something. He cooked them, like a devoted lonely woman, in batches, throwing love letters from a former boyfriend into a stove. He blinded in a bowl of a German shepherd from the shadows printed in time, threw it into boiling water, and salt it. Holding long sticks in my hands, I didn’t move a step away from the pan in anticipation until the kitchen timer published its sad Bip.


Спагетти — страшно коварная штука, поэтому я с них глаз не спускал. Они все норовили перевалиться через край кастрюли и затеряться в ночной тьме. Ночь была готова тихо принять их, подобно тому, как тропические джунгли растворяют в вечности разноцветных бабочек.
Spaghetti is a terribly insidious thing, so I did not lower my eyes from them. They all strove to cross over the edge of the pan and get lost in night darkness. The night was ready to quietly accept them, just as tropical jungle dissolve in the eternity of multi -colored butterflies.


Спагетти болонезе
Spaghetti Bolognaze


Спагетти базилико
Spaghetti Basilico


Спагетти с говяжьим языком
Spaghetti with beef tongue


Спагетти с моллюсками в томатном соусе
Spaghetti with mollusks in tomato sauce


Спагетти карбонара
Spaghetti carbonar


Спагетти с чесноком
Spaghetti with garlic


И еще спагетти, которые не могли похвастаться такими звучными трагическими названиями, потому что в них пошли остатки всякой всячины, завалявшейся в холодильнике.
And Spaghetti, who could not boast of such sonorous tragic names, because they went the remnants of all sorts of things that were littered in the refrigerator.


Спагетти рождались в облаках пара, как водный поток по речному руслу, скользили по склону времен, названному 1971 годом, и исчезали.
Spaghetti were born in the clouds of steam, like a water stream along the river channel, glided along the slope of the times, called 1971, and disappeared.


Я оплакиваю их.
I mourn them.


Спагетти 1971 года.
Spaghetti 1971.


* * *
* * *
Смотрите так же

Харуки Мураками - Nat King Cole - Autumn leaves

Харуки Мураками - О чем я говорю, когда говорю о беге

Все тексты Харуки Мураками >>>